On se reportera également aux notes relatives aux états financiers. | UN | ويشار أيضا إلى الملاحظات المقدمة على البيانين الماليين. |
Note relative aux états financiers pour l'exercice terminé | UN | ملاحظة على البيانين الماليين للسنة المنتهية |
On se reportera également aux notes relatives aux états financiers. | UN | ويشار أيضا إلى الملاحظات على البيانين الماليين. |
On se reportera également aux notes relatives aux états financiers. | UN | ويشار أيضا إلى الملاحظات على البيانين الماليين. |
L'Observateur permanent de la Palestine répond aux déclarations des représentants de la Malaisie et de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | ورد المراقب الدائم عن فلسطين على البيانين اللذين أدلت بهما ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
3. Notes relatives aux états financiers | UN | 3 - ملاحظات على البيانين الماليين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 |
Notes relatives aux états financiers de l'exercice | UN | ملاحظات على البيانين الماليين للفترة من 1 كانون الثاني/ |
Notes relatives aux états financiers de l'exercice | UN | ملاحظات على البيانين الماليين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 |
Notes relatives aux états financiers de l'exercice | UN | ملاحظات على البيانين الماليين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 |
Notes relatives aux états financiers pour l'exercice allant du 1er janvier | UN | الثالث - ملاحظات على البيانين الماليين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 |
Notes relatives aux états financiers pour l'exercice | UN | ملاحظات على البيانين الماليين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
III. Notes relatives aux états financiers pour l'exercice allant du 1er janvier | UN | الثالث - ملاحظات على البيانين الماليين للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير حتى |
Notes relatives aux états financiers pour l'exercice | UN | ملاحظات على البيانين الماليين للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Nous avons examiné l'état ci-joint de l'actif, du passif et de l'excédent des recettes sur les dépenses du Tribunal international du droit de la mer, sis à Hambourg, au 31 décembre 1998, l'état des recettes et des dépenses de l'exercice achevé à cette date, et les notes relatives aux états financiers. | UN | قمنا بمراجعة بيان الأصول والخصوم وزيادة الإيرادات على النفقات لـ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، وبيان الإيرادات والنفقات للفترة المنتهية وقتئذ والملاحظات على البيانين الماليين. |
Le rapport financier comprend deux états financiers, les notes relatives aux états financiers et l'annexe I, correspondant à l'exercice financier achevé le 31 décembre 1998. | UN | 2 - ويتضمن التقرير المالي بيانين ماليين، والملاحظات على البيانين الماليين، والمرفق الأول للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
3. Notes relatives aux états financiers | UN | 3 - ملاحظات على البيانين الماليين |
Le rapport financier comprend deux états financiers, les notes relatives aux états financiers et l'annexe I, correspondant à l'exercice financier achevé le 31 décembre 1999. | UN | 2 - ويتضمن التقرير المالي بيانين ماليين، والملاحظات على البيانين الماليين، والمرفق الأول للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
au 31 décembre 2001, y compris l'état de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses, ainsi que l'état des recettes et dépenses de l'exercice achevé à cette date et les notes relatives aux états financiers. | UN | بما في ذلك بيان الأصول والخصوم ورأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبيان الإيرادات والنفقات للفترة المنتهية وقتئذ والملاحظات المقدمة على البيانين الماليين. |
3. Notes relatives aux états financiers de l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2000 | UN | 3 - ملاحظات على البيانين الماليين |
34. M.ATIYANTO (Indonésie) s'associe aux déclarations faites par les représentants du Bangladesh et du Mexique. | UN | ٤٣ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: قال إنه يوافق على البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنغلاديش وممثلة المكسيك. |