À la suite de l'introduction officielle de l'euro par l'Allemagne, une modification d'ordre technique a été apportée à l'appendice G du Règlement du personnel. | UN | وفي أعقاب استحداث استعمال اليورو رسميا في ألمانيا، أدخل كذلك تصويب فني على التذييل زاي في النظام الإداري للموظفين. |
c) Note en outre les modifications apportées à l'appendice E du Règlement du personnel; | UN | " (ج) يلاحظ كذلك التعديلات المدخلة على التذييل هاء الملحق بالنظام الإداري للموظفين؛ |
Les amendements provisoires apportés à l'appendice A du Règlement du personnel (rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur) sont entrés pleinement en vigueur le 1er janvier 2010. | UN | 86 - بدأ بشكل تام في 1 كانون الثاني/يناير 2010 نفاذ وسريان التعديلات المؤقتة التي أُدخلت على التذييل ألف من النظام الإداري للموظفين، بشأن حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى. |
c) A pris note en outre des modifications apportées à l'appendice A du Règlement du personnel. | UN | (ج) لاحظ كذلك التعديلات المدخلة على التذييل ألف للنظام الإداري للموظفين. |
Les conditions régissant le commerce international des spécimens de ces espèces dépendent de l'appendice dans lequel les espèces en question sont mentionnées, ces dernières étant classées en fonction du degré de protection nécessaire pour assurer leur survie dans la nature. | UN | وترتكز شروط الاتجار الدولي في عينات من هذه الأنواع على التذييل المذكورة فيه، والذي يعكس درجة الحماية المطلوبة لضمان بقائها في البرية. |
c) Prend note en outre des modifications apportées à l'appendice A du règlement du personnel. " | UN | " (ج) يلاحظ أيضاً التعديلات المدخلة على التذييل ألف للنظام الإداري للموظفين. " |
10. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP qui ont été enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur celles déjà enregistrées durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 10- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء أدناه إلا على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي تسجل بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر هذا التعديل في أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي سبق تسجيلها أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها. |
10. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP qui ont été enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur les activités durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 10- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء أدناه إلا على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي تسجل بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر هذا التعديل في أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي سبق تسجيلها أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها. |
18. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur les activités durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 18- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء إلا على أنشطة المشاريع المسجلة بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر على أنشطة مشاريع الآلية المسجلة أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها. |
18. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur les activités durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 18- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء إلا على أنشطة المشاريع المسجلة بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر على أنشطة مشاريع الآلية المسجلة أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها. |
10. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP qui ont été enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur les activités durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 10- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء إلا على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي تسجل بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر هذا التعديل في أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي سبق تسجيلها أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها. |
c) A noté en outre les modifications apportées à l'appendice E du Règlement du personnel; | UN | (ج) يلاحظ كذلك التعديلات المدخلة على التذييل هاء الملحق بالنظام الإداري للموظفين؛ |
18. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur les activités de projet enregistrées durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 18- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء إلا على أنشطة المشاريع المسجلة بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر على أنشطة مشاريع الآلية المسجلة أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها. |
18. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de projet enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur les activités de projet enregistrées durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 18- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء إلا على أنشطة المشاريع المسجلة بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر على أنشطة مشاريع الآلية المسجلة أثناء فترات المستحقات المسجلة من أجلها. |
10. Les modifications qui peuvent être apportées à l'appendice B ne valent que pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP qui ont été enregistrées postérieurement à la date de la modification et n'ont aucune incidence sur les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP déjà enregistrées durant les périodes de comptabilisation pour lesquelles elles sont enregistrées. | UN | 10- لا يطبق أي تعديل على التذييل باء إلا على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي تسجل بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر هذا التعديل في أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي سبق تسجيلها أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها. |
9. La disposition 206.5, Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service, a été modifiée pour inclure dans le texte anglais une référence à une modification antérieure de l'appendice D du Règlement du personnel. | UN | ٩ - وعدلت القاعدة ٢٠٦/٥ من النظام اﻹداري للموظفين، تعويض الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بسبب الخدمة، ﻹدراج إشارة إلى تعديل سابق أدخل على التذييل دال للنظام اﻹداري. |