"على التلفزيونِ" - Traduction Arabe en Français

    • à la télé
        
    • à la TV
        
    Rien que passer à la télé ce serait déjà bien. Open Subtitles فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ
    Les filles veulent reconnaître ce qu'elles ont vu à la télé. Open Subtitles البنات يُردنَ الرُؤية الذي رَأوا على التلفزيونِ.
    Il n'y a rien de très stimulant à la télé pour un esprit intelligent. Open Subtitles العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ.
    Donc si tout le monde passait tout le temps à la télé, les gens seraient meilleurs. Open Subtitles إذن لو أنَّ الجميع يظهر على التلفزيونِ طوال الوقت... كُلّ شخص سَيَكُونُ أفضلَ
    A-Avez vous vu qui était à la TV, hein? Open Subtitles هل رَأيتَ الذي كُنْتَ على التلفزيونِ ,هه؟
    Imagine l'effet qu'elles auraient à la télé. Open Subtitles تخيّلْ ما هم يَبْدونَ مثل على التلفزيونِ.
    Vous êtes mieux en vrai qu'à la télé. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أنت أفضل المظهر كثير شخصياً منك على التلفزيونِ.
    Tout ce que tu as vu, c'est les émeutes à la télé? Open Subtitles كُلّ ما رَأيتهَ منّا هي اعمال الشغب في الملعب على التلفزيونِ.
    Je t'aiderai. Comme ça, on passera à la télé. Open Subtitles وأنا سَأُساعدُك هكذا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ على التلفزيونِ.
    Télécommande humaine, trouve du sport saignant à la télé. Open Subtitles جهـاز التحكم البشري، جِد رياضة الدم على التلفزيونِ.
    J'ai entendu parler à la télé d'une première. Open Subtitles رَأيتُ أخبارا على التلفزيونِ بخصوص ليلة الإفتتاح.
    Faites ça et c'est moi qui serai à la télé pour vous dénoncer. Open Subtitles أنت تَعمَلُ ذلك سَتَراني على التلفزيونِ تُحاولُ غلقي
    Et si un monstre traînait vraiment dans le coin, on l'aurait vu à la télé. Open Subtitles وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ
    Mais, j'ai vu mon côlon à la télé. Open Subtitles هو مُقْرِفُ، لَكنِّي تَمكّنتُ من رؤية قولونَي على التلفزيونِ.
    Vous faites mieux à la télé. Open Subtitles أنت نَظْر أفضلَ على التلفزيونِ.
    T'as vu " Saving Private Ryan " à la télé hier soir ? Open Subtitles هل رأيت "إنقاذ راين الخاص" على التلفزيونِ ليلة أمس؟
    J'ai jamais vu une vraie scène de crime, à part à la télé. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ a مشهد جريمةِ حقيقيِ، ماعدا على التلفزيونِ.
    Vous passerez à la télé. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ على التلفزيونِ.
    Oui, je l'ai vu à la TV. Open Subtitles نعم، رَأيتُه على التلفزيونِ.
    J'ai juste vu à la TV... Open Subtitles أنا فقط رَأيتُ على التلفزيونِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus