"على التنمية والنمو" - Traduction Arabe en Français

    • sur un développement et une croissance
        
    • sur le développement et la croissance
        
    • sur le développement et sur la croissance
        
    i) Les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables; UN ' 1` برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين؛
    sur un développement et une croissance durables et équitables UN برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    et leurs incidences sur un développement et une croissance UN وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    De telles recommandations ne peuvent pas être la panacée et doivent nous éviter de revivre un moment qui restera dans l'histoire comme un épisode ayant eu une incidence directe sur le développement et la croissance de nos populations. UN وبالطبع، لا يمكن أن تكون هذه التوصيات مناسبة للجميع كما أنها يجب أن تحول بيننا وبين التقهقر إلى نقطة في تاريخنا ستعرف لاحقا بأنها كانت الأسوأ تأثيرا على التنمية والنمو بالنسبة لشعوبنا.
    Le réchauffement mondial fait peser une menace sur le développement et la croissance en Afrique, et le continent aura donc un intérêt essentiel à la réalisation d'un accord aussi vigoureux que possible à la toute prochaine Conférence sur le changement climatique, à Copenhague. UN 46 - وقال إنه بالنظر إلى ما يمثله الاحترار العالمي من خطر على التنمية والنمو في أفريقيا، فإن لأفريقيا مصلحة حيوية في التوصل إلى أقوى اتفاق ممكن في مؤتمر تغير المناخ القادم الذي يعقد في كوبنهاغن.
    La Division intensifiera les travaux qu'elle mène concernant les stratégies de développement et tentera de régler les nouvelles questions intersectorielles, comme les effets des changements climatiques sur le développement et sur la croissance écoviable. UN وسيكثف البرنامج الفرعي عمله على استراتيجيات التنمية ومعالجة القضايا الشاملة الناشئة الأخرى، مثل أثر تغير المناخ على التنمية والنمو المستدام بيئياً.
    Rapport de la Réunion d'experts sur les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables UN تقرير اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    Réunion d'experts sur les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance UN اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    Réunion d'experts sur les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables UN اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    i) Les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables; UN برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين؛
    Réunion d'experts sur les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables UN اجتماع الخبراء المعني ببرامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    Les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables. UN 3- برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    La Réunion d'experts a principalement porté sur les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables dans les pays en développement. UN 1- ركز اجتماع الخبراء على برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين في البلدان النامية.
    3. Les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables. UN ٣- برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين
    c) Réunion d'experts sur les programmes d'intégration sociale et leurs incidences sur un développement et une croissance durables et équitables. UN (ج) اجتماع الخبراء بشأن برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين للجميع.
    IV. Évaluation de l'ampleur de la corruption et de son impact sur le développement et la croissance économique UN رابعا- تقدير نطاق الفساد وتأثيره على التنمية والنمو الاقتصادي
    L'impact de la corruption sur le développement et la croissance économique est tel que le monde ne peut pas se contenter de souscrire en paroles seulement à son éradication. UN وأضاف أن تأثير الفساد على التنمية والنمو الاقتصادي قوي لدرجة أن العالم لا يمكنه الاكتفاء بكلمات طيبة بشأن القضاء على الفساد.
    Il faut réduire considérablement l'encours et le service de la dette des pays en développement et la solution adoptée doit être équitable, durable, intégrale et axée sur le développement et la croissance et elle doit s'appliquer à tous les types de dettes et de pays débiteurs. UN ولا بد من تخفيض الدين اﻷصلي وخدمة الديون المترتبة على البلدان النامية تخفيضا هائلا ويجب أن يكون الحل المعتمد منصفا ودائما وكاملا ومرتكزا على التنمية والنمو ويجب أن ينطبق على جميع أنواع الديون وعلى جميع البلدان المدينة.
    L'amélioration des droits des femmes en matière de santé procréative et sexuelle joue un rôle majeur dans l'autonomisation et le bien-être des femmes, et la réalisation d'autres indicateurs de développement social, qui ont tous un impact positif à long terme sur le développement et la croissance économique. UN ويؤدي تحسين الصحة الإنجابية للمرأة وحقوقها دورا بالغ الأهمية في تحقيق تمكين المرأة ورفاهها، ويُسهم في تحسين مؤشرات التنمية الاجتماعية الأخرى، ولجميعها أثر إيجابي طويل الأجل على التنمية والنمو الاقتصادي.
    La Division intensifiera les travaux qu'elle mène concernant les stratégies de développement et tentera de régler les nouvelles questions intersectorielles, comme les effets des changements climatiques sur le développement et sur la croissance écoviable. UN وسيكثف البرنامج الفرعي عمله على استراتيجيات التنمية ومعالجة القضايا الشاملة الناشئة الأخرى، مثل أثر تغير المناخ على التنمية والنمو المستدام بيئياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus