"على التوصيتين" - Traduction Arabe en Français

    • aux recommandations
        
    • les Recommandations
        
    :: Partie V : Réponse aux recommandations 12 & 19 UN :: الجزء الخامس: الردود على التوصيتين 12 و 19
    Le présent rapport répond aussi pleinement aux recommandations générales 12 et 19. UN ويردّ هذا التقرير أيضاً بالكامل على التوصيتين العامتين 12 و 19.
    Commentaires du TPIR : Voir plus loin, aux paragraphes 184 à 195, les commentaires généraux relatifs aux recommandations 44 et 45. UN تعليقات محكمة يوغوسلافيا السابقة: انظر التعليقات الموحدة على التوصيتين 44 و 45 الواردة في الفقرات 184-195 أدناه.
    En particulier, une réponse a été apportée aux recommandations 27 et 29. UN وقدم، على وجه الخصوص، رد على التوصيتين 27 و 29.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les Recommandations figurant au paragraphe 31? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيتين الواردتين في الفقرة ٣١؟
    Les réponses aux recommandations 12 et 22 s'appliquent également à la présente. UN وتسري الردود على التوصيتين 12 و22 أيضاً على هذه التوصية.
    Des éléments de réponse figurent déjà dans la réponse aux recommandations 33 et 34. UN لقد وردت في الرد على التوصيتين 33 و 34 عناصر رد في هذا الشأن.
    dans le domaine de l'acquisition du changement et de la conservation de la nationalité Les évolutions ont été mentionnées dans la réponse aux recommandations 2425. UN تضمّن الرد على التوصيتين 24 و 25 بيان التطوّرات في هذا الميدان، وهي:
    19. Voir également la réponse aux recommandations 7 et 11. UN 19- انظر أيضاً الرد على التوصيتين 7 و11.
    26. Voir aussi les réponses aux recommandations 11 et 13. UN 26- انظر أيضاً الرد على التوصيتين 11 و13.
    C'est pourquoi sa délégation attache une grande importance aux recommandations 6 et 7 du document A/50/202. UN وفي هذا الصدد، يعلق وفد بلده أهمية كبيرة على التوصيتين ٦ و ٧ الواردتين في الوثيقة A/50/202.
    Dans le cadre du mandat actuel du Groupe de travail, certains ajustements pourraient être apportés aux recommandations 30 et 31 du Guide législatif et un additif à la Loi type pourrait être envisagé. UN 8- ويمكن في إطار الولاية الحالية للفريق العامل إجراء بعض التعديلات على التوصيتين 30 و31 من الدليل التشريعي، كما يمكن النظر في وضع إضافة للقانون النموذجي.
    Voir les réponses aux recommandations 131.13 et 131.10. UN انظر الردين على التوصيتين 131-13 و131-10.
    Voir la réponse aux recommandations 131.194 et 131.196. UN انظر الردين على التوصيتين 131-194 و131-196.
    Parce qu'il s'agit d'une priorité, les Pays-Bas tiennent à souligner qu'ils attachent une grande importance aux recommandations générales no 12 et 19 dans lesquelles le Comité fait explicitement référence à la violence contre les femmes. UN ونظرا لكونه يشكل أولوية بالنسبة لهولندا، فإنها تود الإشارة إلى أنها تعلق أهمية كبيرة على التوصيتين العامتين 12 و 19 اللتين أشارت فيهما اللجنة بصراحة إلى مسألة العنف ضد المرأة.
    Voir réponse aux recommandations 33 et 34. UN انظر الرد على التوصيتين 33 و 34.
    S'agissant des mesures temporaires spéciales visant à accélérer l'instauration d'une égalité de fait entre les hommes et les femmes, voir réponse aux recommandations 33-34. Article 5 UN فيما يتعلق بالتدابير المؤقتة الخاصة الرامية إلى تعجيل تحقيق المساواة بحكم الواقع بين الرجال والنساء، انظر الرد على التوصيتين 33 و 34.
    devant la loi Voir réponse aux recommandations 27-28. UN أنظر الرد على التوصيتين 27 و 28.
    S'agissant de l'alinéa 4 de cet article relatif au droit des personnes à circuler librement et à choisir librement leur résidence et leur domicile, voir réponse aux recommandations 23-24. UN بخصوص الفقرة الفرعية 4 من هذه المادة المتعلقة بحق الأشخاص في حرية التنقل وحرية اختيار مكان سكانهم وإقامتهم، أنظر الرد على التوصيتين 23 و 24.
    Voir réponse aux recommandations 25-26. UN انظر الرد على التوصيتين 25 و 26.
    78. Tout comme pour les Recommandations 17 et 18, cette recommandation n'est pas acceptée en raison des articles 301 et 318 du Code pénal turc. UN 78- كما ورد في الرد على التوصيتين 17 و18، هذه التوصية غير مقبولة على أساس المادتين 301 و308 من قانون العقوبات التركي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus