"على الجدولة الزمنية" - Traduction Arabe en Français

    • le calendrier
        
    Par ailleurs, du fait de la charge de travail élevée des juges qui connaissent tous de plusieurs affaires, tout retard dans telle affaire vient souvent mettre à mal le calendrier des autres affaires dont les mêmes juges sont saisis. UN إضافة إلى ذلك، فإن عبء العمل الثقيل الواقع على جميع القضاة، الذين ينظرون في عدة قضايا، يشير إلى أن حدوث تأخير في أي قضية كثيرا ما يؤثر سلبا على الجدولة الزمنية للقضايا الأخرى التي يشارك فيها القضاة أنفسهم.
    La Commission souhaitera peut-être fonder ses délibérations sur cette note. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN ولعل اللجنة ترغب في أن تتخذ تلك المذكرة أساسا لمداولاتها. (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال)
    À sa trente-neuvième session, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat sur les éventuels sujets du congrès et sur d'autres dispositions à prendre (A/CN.9/598/Add.2). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN وسوف يكون معروضا على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، مذكرة من الأمانة تتعلق بالمواضيع التي يُمكن أن يتناولها المؤتمر والترتيبات الأخرى المتصلة به (A/CN.9/598/Add.2). (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    32. Un rapport oral sera présenté sur le treizième concours annuel d'arbitrage commercial international Willem C. Vis. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN 32- سوف يُتلى تقرير شفوي عن المسابقة السنوية الثالثة عشرة لفيليم سي. فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي. (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    34. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN 34- سوف يُقدّم تقرير شفوي عن البرنامج التدريـبـي المنفّذ في أمانة اللجنة. (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    La Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant les sujets mentionnés au sein de la Commission et du Groupe de travail comme méritant d'être examinés lors des travaux futurs (A/CN.9/610). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 54 ci-dessous). UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمّن المواضيع التي ذكرت في اللجنة وفي الفريق العامل باعتبارها مواضيع جديرة بالنظر للأعمال المُقبلة (A/CN.9/610). (انظر الفقرة 54 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    La Commission sera par ailleurs saisie d'une note du secrétariat rendant compte des progrès réalisés dans l'élaboration de listes de caractéristiques communes aux pratiques frauduleuses classiques (A/CN.9/600). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN وسيكون معروضا أيضا على اللجنة مذكرة من الأمانة تفيد بالتقدّم المُحرز في إعداد قوائم بالسمات المشتركة للمخططات الاحتيالية النمطية (A/CN.9/600). (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    25. La Commission sera également saisie d'une bibliographie des écrits récents ayant trait à ses travaux (A/CN.9/602). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN 25- وسوف يكون معروضا على اللجنة أيضا ثبت مرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمالها (A/CN.9/602). (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    30. Les représentants d'autres organisations internationales auront la possibilité d'informer la Commission de leurs activités actuelles et des moyens susceptibles de renforcer la coopération. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 53 et 55 ci-dessous). UN 30- سوف تتاح فرصة لممثلي المنظمات الدولية الأخرى لإطلاع اللجنة على أنشطتها الجارية والسبل الممكنة لتعزيز التعاون في هذا الصدد. (انظر الفقرتين 53 و55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    Des exemplaires de ces résolutions et du rapport de la Sixième Commission (A/60/515) seront distribuées à la trente-neuvième session de la Commission. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN وسوف تتاح نسخ من القرارين ومن تقرير اللجنة السادسة (A/60/515) في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة. (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    Conformément à une décision de la Sixième Commission, ce rapport est présenté à l'Assemblée par le Président de la Commission ou par un autre membre du Bureau désigné par lui. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 52 à 54 cidessous). III. Calendrier de la session et documentation UN وعملا بقرار من اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، تقديم تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. (انظر الفقرات من 52 إلى 54 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    13. À sa trente-neuvième session, la Commission sera saisie des rapports des huitième session (Vienne, 7-11 novembre 2005) et neuvième session (New York, 2428 avril 2006) du Groupe de travail (A/CN.9/590 et A/CN.9/595, respectivement). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN 13- وسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، تقريرا الدورتين الثامنة (فيينا، 7-11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005) والتاسعة (نيويورك، 24-28 نيسان/أبريل 2006) للفريق العامل (A/CN.9/590 وA/CN.9/595، على التوالي). (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    La Commission sera saisie de notes du secrétariat rendant compte du colloque qui s'est tenu à Vienne du 14 au 16 novembre 2005, et passant en revue les différentes possibilités de travaux futurs dans le domaine du droit de l'insolvabilité (A/CN.9/596 et A/CN.9/597, respectivement). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرتان من الأمانة تبلغان عن الندوة التي نُظّمت في فيينا من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وتناقشان الخيارات الممكنة فيما يتعلق بالأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون الإعسار (A/CN.9/596 وA/CN.9/597، على التوالي). (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال)
    15. À sa trente-neuvième session, la Commission sera saisie des rapports de la seizième session (Vienne, 28 novembre-9 décembre 2005) et dix-septième session (New York, 3-13 avril 2006) du Groupe de travail (A/CN.9/591 et Corr.1, et A/CN.9/594, respectivement). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 55 ci-dessous). UN 15- وسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، تقريرا الدورتين السادسة عشرة (فيينا، 28 تشرين الثاني/نوفمبر - 9 كانون الأول/ديسمبر 2005) والسابعة عشرة (نيويورك، 3-13 نيسان/أبريل 2006) للفريق العامل (A/CN.9/591 وCorr.1، وA/CN.9/594، على التوالي). (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus