"على الجلد" - Traduction Arabe en Français

    • sur la peau
        
    • par voie cutanée
        
    • pour la peau
        
    • de flagellation
        
    • irritation cutanée
        
    Il y aura une sensation de brûlure intense sur la peau, et l'odeur sera affreuse. Open Subtitles بالتأكيد سينتج عن هذا احساس شديد بالحرارة على الجلد,و الرائحة .ستكون كريهة
    Pas d'empreintes sur la peau. L'assassin a utilisé Des gants. Open Subtitles لا بصمات على الجلد فالقاتل كان يرتدى قفازات
    Les menottes en plastique qu'ils utilisent laissent des marques sur la peau et j'en garde encore des traces sur les poignets. UN والقيد البلاستيكي الذي يستخدمونه يترك علامات على الجلد وما زالت علامات من هذه موجودة على معصمي.
    Cette substance, relativement peu dangereuse si elle est utilisée normalement, peut s'avérer fatale si le produit concentré est absorbé par voie orale ou par voie cutanée (OMS, 2010). UN وهو قليل الخطورة نسبيا في الاستخدام العادي لكن يمكن أن يكون قاتلا إذا ابتلع المنتج المركّز عن طريق الفم أو ذاع على الجلد (منظمة الصحة العالمية 2010).
    3.2.5.3.1 Les critères de classification permettant de déterminer les classes de danger pour la peau et les yeux sont exposés en détail dans le SGH dans le cadre d'un essai portant sur trois animaux. UN 3-2-5-3-1 ترد تفاصيل معايير تصنيف رتب الخطورة على الجلد والعين في النظام المنسق عالمياً فيما يتعلق بالاختبار على ثلاثة حيوانات.
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. UN في حالة السقوط على الجلد: تزال الجسيمات العالقة بالجلد.
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. UN في حالة السقوط على الجلد: تزال الجسيمات العالقة بالجلد.
    Il nous a déshabillé du cou à la taille, à la recherche de marques hérétiques, tatouées sur la peau. Open Subtitles قام بتعريتنا من الرقبة الى الخصر يبحث عن علامات هرطقة، محروقة بلون على الجلد
    Je dois vraiment appuyer fort pour que ça paraisse sur la peau. Open Subtitles يجب علي الضغط بقوة على الجلد ليظهر الرقم
    Il n'y a pas de brûlures ni de marques sur la peau. Open Subtitles لا أرى أية رضوض جراء الحبال أو كشوط على الجلد
    De plus, cette opération fut pratiquée comme par magie et c'est à peine quelques gouttes de sang qui apparurent sur la peau, comme pour dire que le tendon rebelle avait enfin... capitulé face aux efforts de l'art chirurgical. Open Subtitles الأكثر من ذلك، العملية تكللت بنجاح ساحر وبالكاد ظهرت بضع قطرات من الدم على الجلد كما أود القول عن وتر القدم المستعصي
    On en met doucement sur la peau pour soigner la gale et les pustules. Open Subtitles ويجوز فركه برفق على الجلد فى حالات الجرب والبثور
    De la cocaïne sur le prépuce ou sur la peau n'a pas un effet stimulant mais engourdissant. Open Subtitles الكوكائين على الجلد أو أي جلد آخر ليس محفز بل عامل تخدير
    Certains perdaient patience, arrachaient les ongles, versaient de l'acide sur la peau. Open Subtitles فيلجأ الناسُ لقَلعِ الأظَافِر قطرات الحِمض على الجلد العاري
    On voit les coups sur la peau, la chair qui tremble. Open Subtitles تستطيع أن ترى الأثر على الجلد تستطيع أن ترى التموجات خلال الجسد
    On dirait une marque sur la peau laissée par une pression. Open Subtitles يبدو وأنه نوع من الكدمه على الجلد ترك بواسطة اثر ما
    Cette substance, relativement peu dangereuse si elle est utilisée normalement, peut s'avérer fatale si le produit concentré est absorbé par voie orale ou par voie cutanée (OMS, 2010). UN وهو قليل الخطورة نسبيا في الاستخدام العادي لكن يمكن أن يكون قاتلا إذا ابتلع المنتج المركّز عن طريق الفم أو ذاع على الجلد (منظمة الصحة العالمية 2010).
    Cette substance, relativement peu dangereuse si elle est utilisée normalement, peut s'avérer fatale si le produit concentré est absorbé par voie orale ou par voie cutanée (OMS, 2010). UN وهو قليل الخطورة نسبيا في الاستخدام العادي لكن يمكن أن يكون قاتلا إذا ابتلع المنتج المركّز عن طريق الفم أو ذاع على الجلد (منظمة الصحة العالمية 2010).
    3.3.5.3.1 Les critères de classification permettant de déterminer les classes de danger pour la peau et les yeux sont exposés en détail dans le SGH dans le cadre d'un essai portant sur trois animaux. UN 3-3-5-3-1 ترد تفاصيل معايير التصنيف تصنيف رتب الخطورة على الجلد والعين في النظام المنسق عالميا فيما يتعلق بالاختبار على 3 حيوانات.
    68. Comme on l’a indiqué, la loi sur l’abolition de la peine de flagellation prévoit expressément le maintien de cette peine à titre de hadd. UN ٨٦- ويلاحظ أن إلغاء قانون عقوبة الجلد أبقى بوضوح على الجلد المنصوص عليه باعتباره حدّ.
    En cas d'irritation cutanée : Consulter un médecin. UN في حالة السقوط على الجلد: يغمر بوفرة من الماء/ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus