"على الجنوب اللبناني" - Traduction Arabe en Français

    • contre le sud du Liban
        
    • dans le sud du Liban
        
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à nos lettres précédentes concernant les agressions et les pratiques israéliennes répétées contre le sud du Liban et la Beqaa occidentale, j'ai l'honneur de vous informer d'une série d'agressions israéliennes survenues pendant la seconde moitié du mois d'août 1995, comme précisé ci-après : UN بناء لتعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات الاسرائيلية التي وقعت في النصف الثاني من شهر آب/أغسطس ١٩٩٥:
    D'ordre de mon gouvernement, et comme suite à nos lettres précédentes concernant les pratiques et les agressions répétées auxquelles se livrent les autorités israéliennes contre le sud du Liban et la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance une série d'agressions israéliennes survenues pendant la première moitié du mois de septembre 1995, comme précisé ci-après : UN بناء على تعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات الاسرائيلية التي وقعت في النصف اﻷول من شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٥:
    D'ordre de mon gouvernement, et comme suite à nos lettres précédentes concernant les pratiques et les agressions répétées auxquelles se livrent les autorités israéliennes contre le sud du Liban et la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance une série d'agressions israéliennes survenues pendant la deuxième moitié du mois de septembre 1995, comme précisé ci-après : UN بناء على تعليمات من حكومتي، وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات الاسرائيلية التي وقعت في النصف الثاني من شهر أيلول/سبتمبر٩٩٥ ١:
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre concernant des actes d'agression qui ont été commis par Israël dans le sud du Liban pendant la seconde moitié du mois de décembre 1995. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم بشأن الاعتداءات الاسرائيلية على الجنوب اللبناني في النصف الثاني من شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à mes lettres précédentes qui avaient trait aux agressions répétées commises par Israël dans le sud du Liban et dans la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance les violations ci-après qui se sont produites durant la première moitié de novembre 1995 : UN رسالة مؤرخة ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين بناء على تعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات اﻹسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم بسلسلة الاعتداءات اﻹسرائيلية التي وقعت في النصف اﻷول من شهر تشرين الثاني ١٩٩٥:
    D'ordre de mon gouvernement, et comme suite à nos lettres précédentes concernant les pratiques et les agressions répétées auxquelles se livrent les autorités israéliennes contre le sud du Liban et la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance une série d'agressions israéliennes commises pendant la première moitié du mois d'octobre 1995. UN الممثل الدائم مرفق ]اﻷصل: بالعربية[ بناء على تعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات اﻹسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات اﻹسرائيلية التي وقعت في النصف اﻷول من شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    D'ordre de mon gouvernement, et comme suite à nos lettres précédentes concernant les pratiques et les agressions répétées auxquelles se livrent les autorités israéliennes contre le sud du Liban et la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance une série d'agressions israéliennes survenues pendant la seconde moitié du mois d'octobre 1995. UN السفير الممثل الدائم سعادة اﻷمين العام بناء على تعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات اﻹسرائيلية التي وقعت في النصف الثاني من شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥:
    D'ordre de mon gouvernement, et comme suite à nos lettres précédentes concernant les pratiques et les agressions répétées auxquelles se livrent les autorités israéliennes contre le sud du Liban et la Beqaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance une série d'agressions israéliennes survenues pendant la seconde moitié du mois de novembre 1995. UN بناء لتعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات اﻹسرائيلية التي وقعت في النصف الثاني من شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥:
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à nos lettres précédentes concernant les agressions et les pratiques israéliennes répétées contre le sud du Liban et la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de vous informer d'une série d'attaques israéliennes survenues au cours de la première moitié du mois de décembre 1995, comme précisé ci-après : UN للبنان لدى اﻷمم المتحدة بناء على تعليمات من حكومتي، وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات اﻹسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم بسلسلة الاعتداءات اﻹسرائيلية التي وقعت في النصف اﻷول من شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١:
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à nos lettres précédentes concernant les agressions et les pratiques israéliennes répétées contre le sud du Liban et la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de vous informer d'une série d'attaques israéliennes survenues au cours de la seconde moitié du mois de décembre 1995, comme précisé ci-après : UN نيويورك في: ٢٣/١/١٩٩٦ سعادة اﻷمين العام بناء لتعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات الاسرائيلية التي وقعت في النصف الثاني من شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥:
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à nos lettres précédentes concernant les agressions et les pratiques israéliennes répétées contre le sud du Liban et la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de vous informer d'une série d'attaques israéliennes survenues au cours de la seconde moitié du mois de janvier 1996, comme précisé ci-après : UN بناء لتعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات الاسرائيلية التي وقعت في النصف الثاني من شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦:
    D'ordre de mon gouvernement et me référant à mes lettres précédentes relative aux agressions israéliennes contre le Liban, je regrette de devoir vous informer que, depuis le 20 octobre 1994, les forces israéliennes d'occupation se livrent à des attaques quotidiennes contre le sud du Liban, sous la forme de bombardements terrestres et aériens de plus en plus intenses. UN بتعليمات من حكومتي، وعطفا على رسائلنا السابقة المتعلقة بالاعتداءات الاسرائيلية على لبنان، يؤسفني أن أعلمكم بأن قوات الاحتلال الاسرائيلي تقوم منذ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر الجاري باعتداءات يومية على الجنوب اللبناني بالقصف الجوي والميداني بوتيرة تصعيدية، وقد استعملت في ذلك مختلف أنواع اﻷسلحة بما في ذلك القنابل المسمارية المحظور استعمالها دوليا.
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à mes lettres précédentes relatives aux agressions répétées commises par Israël dans le sud du Liban et dans la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance une nouvelle série d'actes d'agression commis durant le mois de février 1996. UN بناء على تعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات اﻹسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات اﻹسرائيلية التي وقعت خلال شهر شباط/فبراير ١٩٩٦.
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à mes lettres précédentes qui avaient trait aux agressions répétées commises par Israël dans le sud du Liban et dans la Bekaa occidentale, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance les violations ci-après qui se sont produites durant la première moitié de mars 1996 : UN بناء لتعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات الاسرائيلية المتكررة على الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم سلسلة الاعتداءات الاسرائيلية التي وقعت خلال النصف اﻷول من شهر آذار/مارس ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus