Si vous mangez tout comme des bons petits cochons, on mettra votre photo sur le mur. | Open Subtitles | إذا قمت بتنظيف الحوض الصغير مثل بيغيز قليلا جيدة، وضعنا صورتك على الحائط. |
Mais c'était sympa de la part du manager de Taco Jason's de me laisser emprunter celui qui était sur le mur. | Open Subtitles | لكن كان لطيفا جدا من المدير من مطعم التاكو أن يسمح لي بإستعارة هذه من على الحائط |
Bon écoutez, je ne suis qu'une mouche sur le mur. | Open Subtitles | حسناً, لذا انظر, انا فقط طائر على الحائط. |
Tu crois vraiment qu'il n'a pas poussé cette fille contre le mur parce qu'elle ne voulait pas être un coup de plus ? | Open Subtitles | سوف تقوم بتدميره. هل تصدق فعلاً أنه لم يقم بدفع تلك الفتاة على الحائط لأنها لم ترد أن |
Des oeuvres d'art par des artistes locaux sur les murs. | Open Subtitles | أعمال فنية على الحائط من قبل فنانين محليين. |
On pourrait le monter au club, le mettre sur le mur. | Open Subtitles | يمكننا أن نعلّقه بالنادي , مثلاً , على الحائط |
J'ai écrit un poème, mais Mme Byers a seulement mis celui d'Angelica sur le mur. | Open Subtitles | لقد كتبت قصيدة ربيعية والسيدة بايرز وضعت قصيدة أنجيليكا فقط على الحائط |
On a eu quelques rôdeurs sur le mur sud. A part ça, tout est calme. | Open Subtitles | لقد قتلنا بضعة عضّاضين على الحائط الجنوبيّ، وبخلاف ذلك فكل شيء هادئ |
Le diable sur le mur nous indique où percer les trous. | Open Subtitles | وجه الشيطان على الحائط حتى نعرف أين نصنع الثقوب |
L'un d'entre eux n'a pas atteint sa cible mais le second s'est écrasé sur le mur d'enceinte de l'ambassade où il a laissé une marque noire. | UN | وسقطت إحداهما بعيدا عن هدفها، بينما أصابت الثانية الحائط الأسمنتي المحيط بالسفارة. وتركت العبوة علامة سوداء على الحائط. |
Les observateurs internationaux ont déclaré avoir vu le point d'impact sur le mur et les taches de sang. | UN | وأفاد المراقبون الدوليون بأنهم شاهدوا أثر الطلقة على الحائط وبقعا من الدم. |
Amuse-toi. Dis bonjour à ma photo sur le mur. | Open Subtitles | استمتعي ، بلّغي تحياتي لصورتي التي على الحائط |
Tu ne veux pas coller le nom de quelqu'un sur le mur | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تقوم بتعليق اسم شخص ما على الحائط |
Un changement radical. J'adore ce dessus de lit colonial sur le mur. | Open Subtitles | أحبت تلك المستعمرات المكونة من الغطاء على الحائط |
Mais l'inspecteur qui a été tué cette nuit n'a pas écrit les noms des autres salariés sur le mur avec du sang. | Open Subtitles | لكن المحقق الذي قُتل تلك الليلة لم يخربس اسماء الموظفين بوقت جزئي الآخرين على الحائط بدمه |
C'est juste une perruque encadrée sur le mur et ça marche du tonnerre. | Open Subtitles | هذا مجرد شعر مستعار على الحائط إنه يُجدي نفعاً |
Quand je l'ai rencontré, elle cognait ça tête contre le mur quasiment tous les jours. | Open Subtitles | عندما قابلتها كانت تقوم بضرب راسها على الحائط كل يوم لمدة معينة |
Vous voyez ces engins contre le mur, ce sont des skis. | Open Subtitles | ترى هذه القطع الغريبة على الحائط ؟ تدعى مزالج |
Je suis juste curieux de savoir comment ce truc est arrivé sur les murs, Nigel. | Open Subtitles | أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل |
Je ne veux pas être un autre portrait sur ce mur. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فقط صورة معلقة على الحائط |
Il aurait ensuite été poussé par terre puis contre un mur. | UN | ويقال إنه دُفع بعدئذ على الأرض ثم على الحائط. |
- Oui, mon oncle. - Demain, à l'aube vous reprendrez la construction du mur. | Open Subtitles | غدا, ستذهبون للعمل على الحائط من طلوع الشمس حتى جرس الغروب |
Miroir, mon beau miroir, dis-moi qui est la plus belle. | Open Subtitles | مرايتي مرايتي على الحائط, من هي الأكثر جاذبية؟ |
L'artiste propose que les écouteurs pendent sur un mur ou dans un cadre vide. | Open Subtitles | الرسام يقترح على المستمعين الرسم على الحائط أو في برواز فارغ. |
Non, mais vous pouvez utiliser ce téléphone accroché au mur. | Open Subtitles | كلا ، لكن بوسعك إستخدام الهاتف على الحائط |