"على الحبوب" - Traduction Arabe en Français

    • de céréales
        
    • des céréales
        
    • les céréales
        
    Si les effets de la crise asiatique ne sont pas rapidement maîtrisés, la demande de céréales pourrait ne pas augmenter. UN وإذا لم يجر التغلب قريبا على أثر الأزمة الآسيوية، فإنه قد لا يزيد الطلب على الحبوب.
    Toutefois, la demande mondiale de céréales a été supérieure à l’offre dans des proportions plus importantes que prévu en raison de problèmes climatiques. UN ومع ذلك، تجاوز الطلب العالمي على الحبوب العرض أكثر مما كان متوقعا نتيجة لمشاكل متعلقة بالطقس.
    L'agriculture est un secteur qui suscite des inquiétudes vu que le pays n'a pas pu faire face à la demande interne de céréales de base ces dernières années. UN ويثير قطاع الزراعة الانشغال بسبب عجز البلد في السنوات الأخيرة عن تلبية الطلب المحلي على الحبوب الرئيسية.
    L'augmentation des prix a forcé les ménages à consommer moins de viande, de produits laitiers, de légumes, de fruits et d'aliments transformés et à devenir fortement tributaires des céréales, des graisses et des huiles. UN وقد أجبر ارتفاع أسعار المواد الغذائية الأسر المعيشية على أكل كميات أقل من اللحوم ومنتجات الألبان والخضروات والأغذية المصنّعة والفواكه وأن تعتمد بدلا من ذلك كثيرا على الحبوب والدهون والزيوت.
    Il en va de même dans le domaine des céréales et des produits céréaliers. UN وينطبق نفس الشيء أيضا على الحبوب ومنتجاتها.
    Un équilibre fondamental entre l'offre et la demande sera assuré pour les céréales vivrières. UN وسيؤمَّن إيجاد توازن أساسي بين العرض والطلب على الحبوب الغذائية.
    La demande de céréales, aussi bien en tant que produit de consommation qu'aliment du bétail, devrait donc s'accroître régulièrement. UN ويمكن لذلك توقع أن يزيد باضطراد الطلب على الحبوب باعتباره استهلاكا نهائيا وكغذاء للحيوان على السواء.
    La situation mondiale de l'offre et de la demande de céréales devrait être stable en 2009. UN ومن المتوقع أن تكون الحالة العالمية للعرض والطلب على الحبوب مستقرة في عام 2009.
    La production de maïs, de blé et de riz a considérablement diminué alors que la demande de céréales pour l'alimentation, la nourriture pour animaux et le combustible a sensiblement augmenté. UN فقد انخفض إنتاج الذرة والقمح والأُرز بشكل حاد، بينما ازداد الطلب على الحبوب والأغذية والأعلاف والوقود بدرجة كبيرة.
    Pendant des siècles, la survie de l'Empire repose sur l'importation de céréales. Open Subtitles طيلة قرون , كانت معيشة الامبراطورية قائمة على الحبوب المستوردة
    En Asie du Sud, en revanche, la demande de céréales par habitant devrait augmenter plus vite qu'ailleurs, du fait de la vive progression des revenus et de l'assez grande élasticité de la demande par rapport aux revenus. UN غير أن الطلب الفردي على الحبوب في جنوب آسيا سيزيد بطريقة أسرع، بسبب النمو القوي للدخول ومرونة الطلب المرتفع نسبيا بالنسبة للدخول.
    Les produits soumis à des taux particulièrement élevés sont notamment les produits à base de céréales et les sucreries, les préparations à base de fruits et les jus de fruits en boîte. UN ومن أمثلة المنتجات الخاضعة لمعدلات عالية جداً المنتجات القائمة على الحبوب والسكر، ومستحضرات الفواكه، وعصائر الفاكهة المعلّبة، الخ.
    Les produits soumis à des taux particulièrement élevés sont notamment les produits à base de céréales et les sucreries, les préparations à base de fruits et les jus de fruits en boîte. UN وتشمل اﻷمثلة عن المنتجات الخاضعة لمعدلات عالية جداً المنتجات القائمة على الحبوب والسكر، ومستحضرات الفواكه، وعصائر الفاكهة المعلﱠبة، الخ.
    Malgré ces efforts, les réserves ne représentent que 17 % de la demande globale de céréales en Amérique subsaharienne. UN غير أنه برغم هذه الجهود، لم تمثل هذه الاحتياطيات سوى 17 في المائة فقط من إجمالي الطلب على الحبوب في أفريقيا جنوب الصحراء.
    La plupart des veaux âgés de plus de 3 mois survivront avec une alimentation de céréales et de foin de luzerne ou de mélasses et de farines protéiques; UN وباستطاعة معظم العجول التي يزيد عمرها على ثلاثة أشهر أن تعيش بنظام غذائي معتمد على الحبوب وقش لوسيرن أو دبس السكر والأغذية البروتينية؛
    Je veux dire, iI y a de supers soldes au magasin de céréales japonaises. Open Subtitles هنالك خصومات كبيرة على الحبوب اليابانية
    Cette loi sans précédent donne à 63,5 % de la population le droit d'acheter des céréales vivrières meilleur marché. UN ويمنح هذا القانون التاريخي الحق القانوني في الحصول على الحبوب الغذائية الرخيصة لـ 63.5 في المائة من سكان البلد.
    Y'a que nous, alors des céréales, c'est bon ? Open Subtitles أنا و أنت فقط ، إذن ، أتوافق على الحبوب ؟
    Ce projet de loi historique sur la sécurité alimentaire confère à 63,5 % de la population le droit d'acheter des céréales à un prix plus bas que les prix du marché. UN ويخول مشروع قانون الأمن الغذائي، الذي يكتسي أهمية خاصة، الحق في الحصول على الحبوب الغذائية بثمن أقل لـنسبة 63.5 في المائة من السكان.
    En l'absence de vastes programmes ciblés, plusieurs pays ont cherché à protéger les groupes vulnérables en réduisant les tarifs d'importation, la TVA et d'autres taxes sur les céréales (Afghanistan, Burundi, Sierra Leone et Zambie, par exemple). UN وعمل عدد من البلدان التي تفتقر إلى برامج هادفة كبيرة على حماية الفئات المستضعفة عبر تخفيض الرسوم الجمركية على الواردات وضريبة القيمة المضافة والضرائب الأخرى المفروضة على الحبوب الغذائية، مثل أفغانستان وبوروندي وسيراليون وزامبيا.
    À quel titre, autre que votre intérêt pour les céréales et l'art ? Open Subtitles بأي صفة، غير الحماس و الحصول على الحبوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus