Sean Balmforth. Ce matin. Ils l'ont dit à la radio. | Open Subtitles | شون بالمفورث هذا الصباح لقد كان على الراديو |
Toutes ces personnes à la radio parlaient de mangeur de cerveaux... | Open Subtitles | كل أؤلائك الناس على الراديو يتحدثون عن أكل الأدمغة |
Tout le monde est terrifié concernant ce qu'ils ont dit à la radio, | Open Subtitles | الجميع هنا قلق بشأن ما يقولونه على الراديو |
Il faut que tu dises à ton père que son amie à la radio a besoin de lui. Tu peux lui dire ? | Open Subtitles | أريدكِ أن تبلغي والدك أن صديقتة على الراديو في حاجه إليه الآن هل تستطيعين قول ذلك؟ |
Ces gens sur la radio sont très intelligents et disent qu'il y a certainement de la vie sur d'autres planètes, certainement des vies intelligentes, et on les regarde. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الناس على الراديو يظهرون بأنهم أذكياء ويقولون أن هناك بالتأكيد حياة على الكواكب الأخرى بالتأكيد حياة ذكية ونحن هناك نستكشف |
Quand j'étais encore un simple flic, moi et mon équipier étions en patrouille, et une dépêche est venue à la radio. | Open Subtitles | عندما كنت شرطياً مبتدئاً كنت وشريكي في دورية وجاء هذا الإرسال على الراديو |
J'ai pas entendu ton nom à la radio, donc t'es pas un cowboy, tu fais ton travail comme on t'a appris. | Open Subtitles | لأنّني لم أسمع إسمك على الراديو و الذي يعني أنّك لم تمارس لعب الكاوبوي لقد كنتُ تمارس عملك فقط , مثلما تدرّبت |
Chef, je l'ai dit à la radio il y a deux minutes. | Open Subtitles | نعم، يا رئيس لقد وضحت هذا للتو على الراديو قبل حوالي دقيقتان |
Là, un DJ pourra les passer à la radio. | Open Subtitles | الأن اصواتهم تبدوا كفرقة قد يضعه الدي جي على الراديو |
♪bébé,entendremachanson, je jouais à la radio ♪ | Open Subtitles | ♪ الطفل، وسماع أغنيتي، كنت ألعب على الراديو ♪ |
Je pensais que j'avais entendu à la radio que les deux que l'ont cherché ont été arrêtés. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني سمعت على الراديو أنكم قُمتم بإمساك من تبحثون عنهم |
- Si, c'est passé en boucle à la radio et à la télé. | Open Subtitles | لقد كان الخبر كله على الراديو. والتلفاز. |
Mes parents, mes frères et moi, on n'a pas voulu bouger à cause de ce qu'on avait entendu à la radio avant le black-out. | Open Subtitles | والداي أخوتي وأنا نحن بقينا هناك فقط بسبب ما سمعناه على الراديو قبل انقطاع الكهرباء |
Mais apparemment, il va passer à la radio. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو , أنه سيكون . على الراديو |
C'est toujours agréable d'être deux en voiture si jamais un duo passe à la radio. | Open Subtitles | . دائماً, يكون لطيفاً أن يكون لديك بعض الرفقه في السيارة . في حالة اغنية دويتو تأتي على الراديو |
Je veux dire, qui de censé veut diffuser ses problèmes à la radio pour l'amusement d'autres personnes ? | Open Subtitles | أعني، من صاحب العقل السليم يُريد أن ينشر غسيلهم القذر على الراديو لتسلية الآخرين؟ |
Je sais. Nous avons entendu parler de l'explosion à la radio. | Open Subtitles | اعرف , لقد سمعت عن الانفجار على الراديو , حسناً |
Tu avais une carrière prometteuse, et tu as fais la même chose à la radio l'autre jour. | Open Subtitles | كان لديك مستقبل واعد ,انت فعلت الشيئ ذاته في ذلك اليوم على الراديو |
Il n'y avait plus rien à la radio, alors je suis venu voir ce qui clochait. | Open Subtitles | سمعت موتها مباشرة على الراديو لذلك جئت هنا لرؤية ماهي المشكلة |
S'ils transmettent, je peux normalement l'intercepter sur la radio s'ils sont assez près. | Open Subtitles | لو كانوا يتواصلون، يمكنني أن أسمع ذلك على الراديو لو كانوا قريبين |
On ne peut plus les joindre par radio et on a perdu leur signal. | Open Subtitles | لا نستطيع التقاطهم على الراديو وفقدنا إشارتهم منذ حوالي نصف ساعة |
Pièce de théâtre radiophonique produite à l'intention des électeurs et diffusée par des stations de radio locales | UN | تمثيلية إذاعية لتثقيف الناخبين تم إنتاجها وبثها محليا على الراديو |