J'attendais que t'appuis sur la gâchette, J'ai fermé les yeux. | Open Subtitles | كنت بانتظارك بأن تضغط على الزناد أغلقت عيني |
Avant d'appuyer sur la gâchette un éclair m'a foudroyé et un serpent m'a mordu. | Open Subtitles | قبل أن أتمكن من الضغط على الزناد أصابني البرق وعضات الكوبرا. |
C'est parti, mais c'est lui qui a appuyé sur la gâchette. | Open Subtitles | وأنطلقت الرصاصة لكنه هو من ضغط على الزناد صحيح؟ |
As-tu vu l'homme qui a appuyé sur la détente dans le tribunal aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟ |
Et qu'est-ce qui l'a poussé à appuyer sur la détente ? | Open Subtitles | و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟ |
Je n'ai pas tiré. C'était un autre. | Open Subtitles | ولكني لم أضغط على الزناد كان ذلك شخص آخر |
Je crois que je peux appuyer sur cette gâchette avant que vous ne me transformiez en glaçon, | Open Subtitles | أظن أنه يمكنني الضغط على الزناد , أسرع أن تحوليني إلى ثلج لكنني لا أريد المخاطرة بهذا |
On ne voit toujours pas quel doigt est sur la gâchette. | Open Subtitles | لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد |
Celui qui a tué Felix, a collé l'arme contre lui et a appuyé sur la gâchette. | Open Subtitles | أي كان من قتل فيلكس فقد الصق المسدس به ثم ضغط على الزناد |
La dernière fois qu'il était en ville, tu aurais dû appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | في اخر مرة كان هنا كان يجب ان تضغط على الزناد |
Il a certainement appuyé sur la gâchette... ..mais quelqu'un d'autre l'a forcé à le faire. | Open Subtitles | وبالتأكيد الضغط على الزناد .. ولكن شخص آخر أجبره على القيام بذلك. |
Voir s'ils sont prêts a appuyer sur la gâchette . | Open Subtitles | انظر ما إذا كانوا جاهزين للضغط على الزناد. |
J'ai le doigt sur la gâchette. N'essaie pas de m'arrêter. | Open Subtitles | صباعى على الزناد لاتحاول ان توقفنى يا سميى |
On va quitter l'immeuble. Si quelqu'un tente de nous arrêter, j'appuie sur la détente. | Open Subtitles | سنخرج من المبنى إذا حاول أيّ شخص إيقافنا، فسأضغط على الزناد |
Soldats, vous appuierez sur la détente si ce criminel prononce un autre mot que coupable. | Open Subtitles | أيها الجنود ستضغطون على الزناد إذا رد المجرم بأى كلمة غير مذنب |
Puisque tu as le doigt sur la détente, tu devrais tirer. | Open Subtitles | بما أن اصبعك على الزناد اذن عليك أن تطلق |
Ces dispositions ne concernent pas les armes automatiques qui se rechargent automatiquement mais ne peuvent, par pression sur la détente, lâcher plus d'un seul coup. | UN | ولا تعتبر أسلحة آلية أي أسلحة يضغط فيها على الزناد كل مرة تطلق فيها رصاصة، حتى وإن كانت تلك الأسلحة تعمَّر بصورة آلية. |
Ce dernier s'étant baissé, le tireur avait manqué sa cible et il avait appuyé une nouvelle fois sur la détente, atteignant Mohamed à la poitrine. | UN | وعندما انحنى الوالد أخطأ الجاني مرماه فضغط على الزناد ثانية وأصاب محمد في صدره. |
On n'espère pas que l'un de vous deux appuie sur la détente. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع من أي منكما أن يضغط على الزناد. |
Donc tu dis que nous avons le flingue mais nous n'avons pas celui qui a tiré sur la gâchette ? | Open Subtitles | حسناً .. أنت تقول بأن لدينا السلاح و لكن ليس لدينا الشخص الذي يقوم بالضغط على الزناد ؟ |
C'est pour ça que je ne partirai pas d'ici jusqu'à ce que vous ayez prouvé que j'ai pas appuyé sur cette gâchette. | Open Subtitles | لهذا السبب لن أقوم بمغادرة المكان حتى تثبت بأنني لم أضغط على الزناد |
Et la prochaine fois, je n'hésiterai pas une seconde à tirer. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة لن أتردد في الضغط على الزناد |
Même si les deux premières puissances nucléaires ne sont plus aux prises dans un affrontement militaire et si la perspective d'un holocauste nucléaire s'éloigne, des milliers d'armes nucléaires sont toujours en état d'alerte. | UN | فعلى الرغم من أن الدولتين النوويتين الرئيسيتين لم تعـودا متورطتين في مجابهة عسكرية، وأن احتمال اﻹبادة النووية قد انحسر، فإن آلافا من اﻷسلحة النووية لا تزال على أهبة الاستعداد للضغط على الزناد. |
Un homme est mort. Je ne voulais pas tirer mais c'est ma faute. | Open Subtitles | مات رجُل أنا لم أضغط على الزناد , لكنّي أتحمّل المسؤوليّة |
J'appuie sur la gachette, et ce sera comme le matin de Noël pour toi. | Open Subtitles | حينما أضغط على الزناد سيكون ذلك بالنسبة لكَ كصباح عيد الميلاد |