Tous les services administratifs ont été centralisés de telle manière que les dépenses pertinentes précédemment assumées conjointement avec le Fonds < < Dons à des fins spéciales > > sont désormais imputées au Fonds général. | UN | وأصبحت جميع الخدمات الإدارية مركزية إلى حد أنبحيث باتت التكاليف المتصلة بها التي كان يجري في السابق تقاسمها مع صندوق المنح للأغراض الخاصة باتت تحمل على الصندوق العام. |
Cette augmentation s'explique par l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs imputés au Fonds général. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى إلغاء التزامات الفترة السابقة المسجلة على الصندوق العام. |
Selon les directives reçues du Siège, le relevé des mouvements de trésorerie ne s'applique qu'au Fonds général. | UN | وبناء على التعليمات المتلقاة من المقرر، فإن بيان التدفــق النقــدي لا ينطبق إلا على الصندوق العام. |
Toutes les dépenses inscrites au budget de base engagées en application du paragraphe 5 sont imputées sur le Fonds général. | UN | وتحمﱠل على الصندوق العام كافة النفقات من الميزانية اﻷساسية التي تتكبد عملا بالفقرة ٥. |
Toutes les dépenses inscrites au budget de base effectuées en application du paragraphe 5 sont imputées sur le Fonds général. | UN | وتحمﱠل على الصندوق العام كافة النفقات من الميزانية اﻷساسية التي تتكبد عملا بالفقرة ٥. |
Résultat pour le Fonds général | UN | مطبقة على الصندوق العام |
Les services administratifs ont été centralisés de telle manière que les dépenses pertinentes précédemment assumées conjointement avec le Fonds < < Dons à des fins spéciales > > sont à présent imputées au Fonds général. | UN | وقد أصبحت التكاليف الإدارية مركزية إلى حد أن التكاليف المتصلة بها التي كان يجري في السابق تقاسمها مع صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة باتت تحمل على الصندوق العام. |
Si le Comité des commissaires aux comptes y souscrit, l’UNITAR serait prêt à passer par profits et pertes, en les imputant au Fonds général, tous les montants facturables dont le total est inférieur à 50 dollars. | UN | وإذا وافق مجلس مراجعي الحسابات على ذلك، فإن اليونيتار على استعداد لشطب أي نفقات على الصندوق العام تقل قيمتها عن ٥٠ دولارا. |
L'impact exercé sur le Fonds général par l'augmentation du nombre de projets était de plus en plus préoccupant car les coûts associés à un projet spécifique doivent revenir au Fonds général, après une période initiale de trois ans. | UN | وظل تأثير الحجم المتزايد للمشاريع على الصندوق العام مصدر قلق متنام، ﻷن التكاليف المتكررة لبعض المشاريع تُقيد على الصندوق العام بعد فترة أولية مدتها ثلاث سنوات. |
En outre, à la suite de la création de la Section de la mobilisation des ressources et du Département de la recherche conformément au plan stratégique approuvé, les dépenses correspondantes sont également imputées au Fonds général. | UN | وفضلا عن ذلك، تترتب على إنشاء قسم تعبئة الموارد وإدارة البحوث وفقا للخطة الاستراتيجية المعتمدة أن التكاليف المتكبدة في هذا الصدد تحمل أيضا على الصندوق العام. |
En l'absence de contributions supplémentaires, le montant total — 27,4 millions de dollars — devrait en être imputé au Fonds général. | UN | وفي غياب التبرعات اﻹضافية، يشكل مجموع هذا العجز التزاما على الصندوق العام وقدره )٢٧,٤( مليون دولار. |
Toutes les dépenses inscrites au budget de base, effectuées en application du paragraphe 5 sont imputées sur le Fonds général. | UN | وتحمﱠل على الصندوق العام كافة النفقات من الميزانية اﻷساسية التي تتكبد عملا بالفقرة ٥. |
Toutes les dépenses inscrites au budget de base effectuées en application du paragraphe 5 sont imputées sur le Fonds général. | UN | وتحمل على الصندوق العام كافة النفقات من الميزانية اﻷساسية التي تتكبد عملا بالفقرة ٥. |
Toutes les dépenses inscrites au budget de base effectuées en application du paragraphe 5 sont imputées sur le Fonds général. | UN | وتحمﱠل على الصندوق العام كافة النفقات من الميزانية اﻷساسية التي تتكبد عملا بالفقرة ٥. |
* Dépenses imputées sur le Fonds général. Tableau 7 | UN | * يشير إلى النفقات المقيدة على الصندوق العام. |
Résultat pour le Fonds général | UN | مطبقة على الصندوق العام |
Sommes à recevoir du Fonds général de l'ONU | UN | مبالغ مستحقة على الصندوق العام لﻷمم المتحدة |
Si ce financement séparé venait à cesser, les dépenses afférentes devraient être assumées par le Fonds général. | UN | ولو توقف التمويل المنفصل، لكان على الصندوق العام أن يتحمل تلك النفقات. |
Comme au cours des exercices biennaux précédents, il a fallu, pour combler les déficits des recettes encaissées au titre du budget ordinaire, non seulement utiliser les ressources du Fonds de roulement et du Compte spécial pour alimenter le Fonds général mais aussi recourir à des prélèvements temporaires sur les fonds des opérations de maintien de la paix. | UN | 23 - وكما في فترات السنتين السابقة، فبخلاف الاعتماد على صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص لسد حالات العجز في الإيرادات الميزانية العادية، تعين على الصندوق العام أن يقترض من صناديق حفظ السلام. |