"على الطاقة الأولية" - Traduction Arabe en Français

    • d'énergie primaire
        
    • en énergie primaire
        
    Demande mondiale d'énergie primaire par combustible (Mtep) UN الطلب على الطاقة الأولية في العالم حسب نوع الوقود
    La demande mondiale d'énergie primaire a augmenté de près de 60 % entre 1973 et 1997. UN ازداد الطلب العالمي على الطاقة الأولية بما يقارب 60 في المائة في الفترة بين 1973 و1997.
    On s'attend à ce que la demande d'énergie primaire en Asie double tous les 12 ans; à l'échelle de la planète, la demande double tous les 28 ans. UN يتوقع أن يتضاعف الطلب على الطاقة الأولية في آسيا كل 12 سنة؛ وعلى الصعيد العالمي يتضاعف الطلب كل 28 سنة.
    La demande d'énergie primaire a continué à augmenter dans les pays d'Europe membres de l'OCDE et les pays de la région du Pacifique membres de l'organisation, avec une hausse plus importante dans la région Pacifique. UN وظل الطلب على الطاقة الأولية يتزايد في منطقة أوروبا الداخلة في نطاق المنظمة المذكورة وفي منطقة المحيط الهادئ الداخلة في نطاق المنظمة نفسها، وكان النمو في المنطقة الثانية أشد منه في المنطقة الأولى.
    D'après les projections de l'Agence internationale de l'énergie (AIE), chacun de ces secteurs représentera une part similaire de la demande totale en énergie primaire en 2030; UN وتعتزم الوكالة الدولية للطاقة جعل حصص كل قطاع من هذه القطاعات متساوية من الطلب الكلي على الطاقة الأولية بحلول عام 2030؛
    Aujourd'hui, la production d'énergie renouvelable représente environ 13 % de la demande en énergie primaire au niveau mondial. UN 20 - يبلغ إنتاج الطاقة المتجددة اليوم حوالي 13 في المائة من الطلب العالمي على الطاقة الأولية.
    b) Demande d'énergie primaire par type de combustible, ainsi que d'électricité (pétajoules); UN (ب) الطلب على الطاقة الأولية حسب أنواع الوقود، و الطلب على الكهرباء (بالبيتاجول)؛
    Demande mondiale d'énergie primaire UN الطلب العالمي على الطاقة الأولية
    Variable 1 (par exemple, demande d'énergie primaire(PJ)) UN (مثل الطلب على الطاقة الأولية (بالبيتاجول))
    À l'exception des pays d'Europe non membres de l'OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques), toutes les régions et tous les groupes économiques de pays ont enregistré une hausse sensible de leur demande totale d'énergie primaire commerciale entre 1970 et 1999. UN فباستثناء منطقة أوروبا غير الداخلة في نطاق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي سجل قدر كبير من النمو في إجمالي الطلب على الطاقة الأولية التجارية بالنسبة لجميع المناطق وجميع مجموعات البلدان الاقتصادية في الفترة من 1970 إلى 1999.
    Les pays d'Amérique du Nord membres de l'OCDE continuent d'avoir la demande totale d'énergie primaire commerciale la plus forte, leur consommation d'énergie ayant atteint en 1999 environ 2 557 mtep, contre environ 2 550 mtep pour l'ensemble des pays en développement. UN وظل البلدان الواقعان في أمريكا الشمالية المنتميان إلى تلك المنظمة يحرزان السبق في إجمالي الطلب على الطاقة الأولية التجارية، إذ بلغ استهلاك الطاقة في 1999 نحو 557 2 مليون طن متري من المكافئ النفطي، بالمقارنة بطلب إجمالي للبلدان النامية قدره نحو 550 2 مليون طن متري من المكافئ النفطي.
    En Amérique latine, la demande d'énergie primaire entre 1991 et 1999 a connu un taux de croissance annuel moyen d'environ 3 %. Au Moyen-Orient et dans la région Asie et Pacifique, la consommation totale d'énergie primaire a augmenté d'environ 2,5 % par an pendant la même période. UN وفي أمريكا اللاتينية، شهد الطلب على الطاقة الأولية فيما بين سنتي 1991 و 1999 معدل نمو سنوي متوسطه نحو 3 في المائة، بينما ازداد إجمالي استهلاك الطاقة الأولية في منطقة الشرق الأوسط ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بمتوسط يقارب 2.5 في المائة سنويا.
    La demande totale d'énergie primaire commerciale varie considérablement d'une région ou d'un groupe de pays à l'autre, en valeur totale et par habitant. UN 8 - وتوجد فروق ضخمة في إجمالي الطلب على الطاقة الأولية التجارية بالنسبة لمختلف المناطق الإقليمية ومختلف مجموعات البلدان، سواء من ناحية الأرقام المطلقة أو من ناحية نصيب الفرد.
    Ayant continué de croître ces dernières années, la demande mondiale d'énergie primaire s'est établie à 12 271 millions de tonnes d'équivalent pétrole (Mtep) en 2008. UN 11 - استمر الارتفاع في الطلب على الطاقة الأولية على الصعيد العالمي خلال السنوات السبع الماضية، وشكل ذلك الطلب 271 12 مليون طن من ما يعادله من النفط عام 2008.
    De l'avis général, la demande mondiale d'énergie primaire devrait s'accroître de plus de 50 % dans les 25 ans à venir. UN 7 - يُتوقع على نطاق واسع أن يزداد الطلب على الطاقة الأولية في العالم بأكثر من نسبة 50 في المائة في غضون الخمس والعشرين سنة المقبلة.
    La première est la production la conversion d'énergie primaire en énergie électrique qui recouvre l'exploitation des centrales thermiques et l'achat de l'énergie primaire. UN وأولى هذه الوظائف هي التوليد، أي تحويل الطاقة الأولية إلى طاقة كهربائية - ويشمل ذلك تشغيل محطات الكهرباء والحصول على الطاقة الأولية.
    Dans son scénario de référence, l'Agence internationale de l'énergie (AIE) prévoit que la demande mondiale d'énergie primaire progressera de 45 % de 2006 à 2030. UN 56 - وفي السيناريو المرجعي للوكالة الدولية للطاقة، يتوقع أن يزيد الطلب العالمي على الطاقة الأولية بنسبة 45 في المائة في الفترة من عام 2006 إلى 2030().
    a) Un recul de 5 % de la demande mondiale d'énergie primaire d'ici à 2020, soit l'équivalent de la consommation énergétique actuelle combinée de l'Australie, du Japon, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée; UN (أ) انخفاض الطلب على الطاقة الأولية على الصعيد العالمي بنسبة 5 في المائة بحلول عام 2020، وهو ما يعادل الاستهلاك الحالي من الطاقة لكل من أستراليا وجمهورية كوريا ونيوزيلندا واليابان مجتمعة؛
    Elle entend répondre à 100 % de ses besoins en énergie primaire pour la production d'électricité et pour les transports au moyen des énergies renouvelables. UN ويسعى البلد إلى الاعتماد على الطاقة المتجددة لتلبية الطلب على الطاقة الأولية لتوليد الكهرباء والنقل بنسبة 100 في المائة.
    a) Les sept domaines d'intervention sectoriels couvrent aussi bien la problématique de la production d'électricité (qui correspondait à 40 % de la demande totale en énergie primaire en 2009) que les trois secteurs consommant le plus d'énergie - l'industrie et l'agriculture, les transports et l'alimentation des bâtiments, qui représentent chacun environ un tiers de la consommation d'énergie. UN (أ) تتناول مجالات العمل القطاعية السبعة توليد الطاقة (40 في المائة من الطلب على الطاقة الأولية في عام 2009)، والقطاعات الرئيسية الثلاثة لاستهلاك الطاقة - وهى الصناعة والزراعة والنقل والمباني، حيث يشكل كل واحد منها حوالي ثلث الاستهلاك الكلي للطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus