Les lignes directrices seront approuvées en 2002 par les membres du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux et présentées au Sous-Comité scientifique et technique en 2003. | UN | وسوف يعتمد أعضاء لجنة التنسيق المشتركة المبادئ التوجيهية في عام 2002 وستعرض على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2003. |
Il a également décidé de soumettre le problème des cendres volatiles des centrales au charbon au Sous-Comité scientifique à sa prochaine session pour qu'il lui donne son opinion. | UN | كما قررت أيضا عرض المخاوف المتعلقة بالرماد المتطاير من محطات تعمل بطاقة الفحم المحروق على اللجنة الفرعية العلمية في دورتها القادمة للحصول على وجهة نظرها بشأن هذا الموضوع. |
Dans une note verbale en date du 25 août 2006, le Secrétaire général a invité les gouvernements à communiquer toutes informations sur la question avant le 30 octobre 2006, afin qu'elles puissent être transmises au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-quatrième session. | UN | وفي مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2006، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تقدِّم أي معلومات عن هذه المسألة قبل 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، لكي يتسنى عرضها على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والأربعين. |
Le cas échéant, les questions techniques pourraient être soumises au Sous-Comité scientifique pour examen à sa prochaine réunion, en janvier 2005. | UN | وإذا لزم الآمر، فانه يمكن عرض أي مسائل تقنية تتم إثارتها على اللجنة الفرعية العلمية للنظر فيها في اجتماعها القادم في كانون الثاني/يناير 2005. |
Annexe Documents dont était saisi le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarantième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين |
Dans une note verbale en date du 5 août 2004, le Secrétaire général a prié les gouvernements de communiquer toutes informations sur les questions susmentionnées avant le 29 octobre 2004 afin qu'elles puissent être transmises au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session. | UN | ودعا الأمين العام الحكومات، في مذكرة شفوية مؤرخة 5 آب/أغسطس 2004، إلى أن تقدم أي معلومات تتعلق بهذه المسألة قبل 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، كي تعرض تلك المعلومات على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين. |
Dans une note verbale datée du 5 août 2008, le Secrétaire général a invité les gouvernements à communiquer des informations sur la question avant le 30 octobre 2008, afin qu'elles puissent être transmises au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-sixième session. | UN | ودعا الأمين العام الحكومات، في مذكّرة شفوية مؤرخة 5 آب/أغسطس 2008، إلى أن تُقدّم أي معلومات عن هذه المسألة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كي يتسنّى عرض تلك المعلومات على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين. |
Dans une note verbale en date du 10 septembre 2007, le Secrétaire général a invité les gouvernements à communiquer toutes informations sur la question avant le 30 octobre 2007, afin qu'elles puissent être transmises au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-cinquième session. | UN | ودعا الأمين العام الحكومات، في مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2007، إلى أن تُقدّم أي معلومات عن هذه المسألة قبل 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كي يتسنى عرض تلك المعلومات على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين. |
Dans une note verbale en date du 24 août 2005, le Secrétaire général a invité les gouvernements à communiquer toutes informations sur les questions susmentionnées avant le 31 octobre 2005 afin qu'elles puissent être soumises au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-troisième session. | UN | ودعا الأمين العام الحكومات، في مذكّرة شفوية مؤرّخة 24 آب/أغسطس 2005، إلى أن تقدّم أي معلومات عن هذه المسألة قبل 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، كي يتسنى عرض تلك المعلومات على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين. |
Dans une note verbale en date du 24 juillet 2003, le Secrétaire général a prié les États Membres de communiquer toute information sur les questions susmentionnées avant le 31 octobre 2003 afin qu'elles puissent être transmises au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session. | UN | وفي مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2003، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم أي معلومات تتعلق بهذه المسألة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 لكي يتسنى عرض تلك المعلومات على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين. |
Dans une note verbale en date du 8 août 2002, le Secrétaire général a prié les États Membres de communiquer des informations sur les questions susmentionnées avant le 15 novembre 2002 afin qu'elles puissent être transmises au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarantième session. | UN | وفي مذكرة شفوية مؤرخـة 8 آب/أغسطس 2002، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم أي معلومات بشأن هذه المسألة في موعد أقصاه 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، لكي يتسنى عرضها على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين. |
152. Le Comité a félicité le groupe spécial d'experts pour l'excellente étude qu'il avait présentée au Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/C.1/L.285) et pour le rapport final qu'il avait soumis à l'examen du Comité, et est convenu que ce rapport, publié sous la cote A/AC.105/2006/CRP.13, devrait être établi comme additif à l'étude. | UN | 152- وأثنت اللجنة على فريق الخبراء المخصّص للدراسة الممتازة التي عرضها على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (الوثيقة A/AC.105/C.1/L.285) وللتقرير النهائي الذي أعدّه لكي تنظر فيه اللجنة، ووافقت على أن يكون تقريره النهائي، بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.105/2006/CRP.13، مدرجا في شكل إضافة إلى الدراسة. |
La liste complète des instruments et de leur répartition géographique (coordonnées de leur situation géographique) devait en outre être présentée au Sous-Comité scientifique et technique à sa cinquantième session dans un document de séance mettant en évidence la large répartition géographique des réseaux et leur importance en tant que sources pour les observations de la météorologie spatiale. | UN | وأُشير إلى أنَّ القائمة الكاملة لتلك الأجهزة وتوزُّعها الجغرافي (إحداثيات أماكنها)، سوف تُعرض على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخمسين في شكل ورقة غرفة اجتماعات تُسلِّط الضوء على اتساع نطاق الانتشار الجغرافي لتلك الصفائف وتنوعها ومدى أهميتها كمصادر لبيانات رصد طقس الفضاء. |
23. La Réunion était saisie d'un document de séance établi par le secrétariat, intitulé " Rio+20 et au-delà " (IAM/2013/CRP.5) contenant une note du Secrétariat présentée au Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session. | UN | 23- وعُرضت على الاجتماع ورقة غرفة اجتماعات أعدتها الأمانة بعنوان " ريو+20 فما بعد ذلك " (IAM/2013/CRP.5)، تتضمن مذكرة من الأمانة عُرضت على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية المنبثقة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين. |
147. De l'avis de certaines délégations, il importait d'encourager l'application rapide et universelle des directives relatives à la réduction des débris spatiaux (A/AC.105/C.1/L.260) que le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux avait adoptées et qui avaient été présentées au Sous-Comité scientifique et technique en février 2003. | UN | 147- كما أعربت بعض الوفود عن رأي مؤدّاه أنه بالنظر إلى اعتماد لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، مؤخرا، المبادئ التوجيهية بشأن تخفيف الحطام الفضائي (A/AC.105/C.1/L.260)، وعرض تلك المبادئ التوجيهية على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في شباط/فبراير 2003، فإن الحاجة تقتضي بتشجيع تطبيقها على نحو شامل وفوري. |
Documents dont était saisi le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-neuvième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Documents dont était saisi le Sous-Comité scientifique technique à sa trente-neuvième session Cote | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Documents examinés par le Sous-Comité scientifique et technique lors de sa trente-sixième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والثلاثين |