"على المحاولة" - Traduction Arabe en Français

    • d'avoir essayé
        
    • d'essayer
        
    • la tentative
        
    • aurai essayé
        
    • une tentative
        
    Merci d'avoir essayé. Passons à la suite, je suppose. Open Subtitles شكرًا على المحاولة ننتقل للقضية التالية،على ما أعتقد
    Écoute, je ne suis pas vraiment d'humeur à me sentir mieux, mais merci d'avoir essayé. Open Subtitles لست في مزاج تحسين المزاج لكن شكراً على المحاولة
    La prochaine fois, remercie-le d'avoir essayé. Open Subtitles في المرة القادمة التي تتحدث فيها إليه قل له أنني قلت شكراً على المحاولة
    Je n'ai plus de bonne raison pour continuer d'essayer. Open Subtitles لأنني لست جيدا بعد الآن في الخروج مع سبب للحفاظ على المحاولة
    la tentative sera punie comme le délit consommé. UN ويُعاقَب على المحاولة كما يُعاقَب على الجريمة التامة.
    J'aurai essayé. Open Subtitles لا يمكننا لوم رجل على المحاولة لامزيد من الأسئلة
    Merci d'avoir essayé, mais tu sais, tu ne devrais pas t'inquiéter pour moi. Open Subtitles شكراً على المحاولة لكن أنتِ تعلمين أنه لا يجب عليكِ القلق بشأني
    Ce truc fait à peine une brèche. C'est pas faute d'avoir essayé, en tout cas. Open Subtitles أتعلم، هذا بالكاد يؤثّر، لا يمكنك لومي على المحاولة رغم ذلك.
    Ma mère en a récupéré ailleurs, mais merci d'avoir essayé. Open Subtitles ,ستحضره أمي من مكان اخر ولكن شكراً على المحاولة
    Je ne vous blâme pas d'avoir essayé, mais écoutez-moi. Open Subtitles اسمع, انا لا أعيبك على المحاولة ولكنني اقول لك لا تفعل ذلك
    On a essayé de faire quelque chose d'émouvant, et je ne regrette pas d'avoir essayé. Open Subtitles كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة عليك أن تحاول
    Après tout, on ne peut pas reprocher à un homme d'avoir essayé. Open Subtitles فكّر في الأمر، ففي النهاية، لا يُلام المرء على المحاولة
    Il ne faut pas m'en vouloir d'avoir essayé ! Open Subtitles حسناً, لن يكون بإمكانك لومي اذن على المحاولة
    Quand vous êtes au lit avec une fille, vous êtes en bas depuis un moment, et d'un coup, elle vous donne la tape "Merci d'avoir essayé" Open Subtitles وتكون في الأسفل لفترة, وفجأة تعطيك نقرة "شكراً على المحاولة"
    Remerciez votre père d'avoir essayé. Open Subtitles قولي لوالدك شكراً على المحاولة
    Non. Rien. Merci d'avoir essayé. Open Subtitles كلاّ, لا شئ شكراً على المحاولة
    Merci d'essayer, tata Helen, mais ça ne va pas bien se passer. Open Subtitles شكراً على المحاولة يا خاله هيلين و لكن الأمور لن تكون بخير
    Ça ne coûte rien d'essayer. Open Subtitles لا يمكنك أن تلومي الفتاة على المحاولة ، تعلمين ؟
    Je vous suis reconnaissante d'essayer. Open Subtitles لكنّي ممتنة جداً لكِ على المحاولة
    Il est à noter que ce texte prévoit la punition de la tentative au même titre que l'infraction consommée. UN ويجدر بالملاحظة أن هذا النص يعاقب على المحاولة بعقوبة الجريمة التامة فعلا.
    L'un deux a noté qu'il punissait aussi la tentative d'instigation. UN وذكرت إحدى الدول أنها تفرض المساءلة أيضا على المحاولة على التحريض.
    Au moins, j'aurai essayé. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنك أن تلومي الفتاة على المحاولة
    De l'avis de tous, les négociations d'Uruguay constituent un excellent exemple de réussite d'une tentative mondiale de restructuration du commerce international. UN ومن المعروف أن جولة أوروغواي تشكل مثالا جيدا وناجحــا على المحاولة العالمية ﻹعادة هيكلة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus