Merci d'avoir essayé. Passons à la suite, je suppose. | Open Subtitles | شكرًا على المحاولة ننتقل للقضية التالية،على ما أعتقد |
Écoute, je ne suis pas vraiment d'humeur à me sentir mieux, mais merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | لست في مزاج تحسين المزاج لكن شكراً على المحاولة |
La prochaine fois, remercie-le d'avoir essayé. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتحدث فيها إليه قل له أنني قلت شكراً على المحاولة |
Je n'ai plus de bonne raison pour continuer d'essayer. | Open Subtitles | لأنني لست جيدا بعد الآن في الخروج مع سبب للحفاظ على المحاولة |
la tentative sera punie comme le délit consommé. | UN | ويُعاقَب على المحاولة كما يُعاقَب على الجريمة التامة. |
J'aurai essayé. | Open Subtitles | لا يمكننا لوم رجل على المحاولة لامزيد من الأسئلة |
Merci d'avoir essayé, mais tu sais, tu ne devrais pas t'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | شكراً على المحاولة لكن أنتِ تعلمين أنه لا يجب عليكِ القلق بشأني |
Ce truc fait à peine une brèche. C'est pas faute d'avoir essayé, en tout cas. | Open Subtitles | أتعلم، هذا بالكاد يؤثّر، لا يمكنك لومي على المحاولة رغم ذلك. |
Ma mère en a récupéré ailleurs, mais merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | ,ستحضره أمي من مكان اخر ولكن شكراً على المحاولة |
Je ne vous blâme pas d'avoir essayé, mais écoutez-moi. | Open Subtitles | اسمع, انا لا أعيبك على المحاولة ولكنني اقول لك لا تفعل ذلك |
On a essayé de faire quelque chose d'émouvant, et je ne regrette pas d'avoir essayé. | Open Subtitles | كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة عليك أن تحاول |
Après tout, on ne peut pas reprocher à un homme d'avoir essayé. | Open Subtitles | فكّر في الأمر، ففي النهاية، لا يُلام المرء على المحاولة |
Il ne faut pas m'en vouloir d'avoir essayé ! | Open Subtitles | حسناً, لن يكون بإمكانك لومي اذن على المحاولة |
Quand vous êtes au lit avec une fille, vous êtes en bas depuis un moment, et d'un coup, elle vous donne la tape "Merci d'avoir essayé" | Open Subtitles | وتكون في الأسفل لفترة, وفجأة تعطيك نقرة "شكراً على المحاولة" |
Remerciez votre père d'avoir essayé. | Open Subtitles | قولي لوالدك شكراً على المحاولة |
Non. Rien. Merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | كلاّ, لا شئ شكراً على المحاولة |
Merci d'essayer, tata Helen, mais ça ne va pas bien se passer. | Open Subtitles | شكراً على المحاولة يا خاله هيلين و لكن الأمور لن تكون بخير |
Ça ne coûte rien d'essayer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومي الفتاة على المحاولة ، تعلمين ؟ |
Je vous suis reconnaissante d'essayer. | Open Subtitles | لكنّي ممتنة جداً لكِ على المحاولة |
Il est à noter que ce texte prévoit la punition de la tentative au même titre que l'infraction consommée. | UN | ويجدر بالملاحظة أن هذا النص يعاقب على المحاولة بعقوبة الجريمة التامة فعلا. |
L'un deux a noté qu'il punissait aussi la tentative d'instigation. | UN | وذكرت إحدى الدول أنها تفرض المساءلة أيضا على المحاولة على التحريض. |
Au moins, j'aurai essayé. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنك أن تلومي الفتاة على المحاولة |
De l'avis de tous, les négociations d'Uruguay constituent un excellent exemple de réussite d'une tentative mondiale de restructuration du commerce international. | UN | ومن المعروف أن جولة أوروغواي تشكل مثالا جيدا وناجحــا على المحاولة العالمية ﻹعادة هيكلة التجارة العالمية. |