"على المذياع" - Traduction Arabe en Français

    • à la radio
        
    Il a entendu ce que ton idiot de fiancé a dit à la radio. Open Subtitles لقد اتّضح أنه سمع ما تفوّه به خطيبك الأحمق على المذياع
    Qui... Qui nous jetait des pierres ! C'est ce que j'ai entendu à la radio. Open Subtitles والذي رمى حجارة عليهم ذلك ما سمعته على المذياع
    Il communiquait avec ses complices à la radio. C'était peut-être du russe. ou du polonais. Open Subtitles لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين
    Vous êtes la fille qui donne les infos à la radio. Open Subtitles أنتِ السيدة التي كانت تذيع الأخبار على المذياع
    Je ne vais pas être "rigolote" à la radio Open Subtitles لابد أنها تريدك التصرف على طبيعتك كلا لن أكون الشخص المضحك على المذياع
    Votre adversaire, Shaunessey, il a posé une bonne question à la radio ce matin. Open Subtitles منافسك شوناسي طرح سؤالاً جيداً على المذياع هذا الصباح
    Quelqu'un d'important pourrait entendre ma chanson, et le mois prochain quelqu'un pourrait bien la chanter à la radio. Open Subtitles نادي حقيقي، قد يسمع شخص مهم أغنياتي والشهر القادم شخص ما آخر قد يغنيها على المذياع
    Pour s'occuper de ses contrats, de ses tournées de ses passages à la radio, peut-être Open Subtitles كان سيكون عليها مراجعة عقود قانونية والخروج في جولات، وربما تعزف على المذياع.
    Et quand je serai à la radio City et que j'accepterai mon Tony Award en oubliant de vous remercier, et bien Open Subtitles عندما أكون ضيفة على المذياع وأقبل جائزة توني التي فزت بها ونسيت شكرك، شكراً لك.
    J'ai entendu à la radio pour la conférence de presse. C'est pourquoi ? Open Subtitles سمعت على المذياع هناك مؤتمر صحفي ماذا يجري ؟
    Je serais avec vous jour et nuit au cœur de l'action... et en direct à la radio, alors rejoignez-nous et restez à l'écoute. Open Subtitles سأكون معكم طيلة اليوم على المذياع وطيلة الليل ببث حيّ من قلب الحدث... لذا ابقوا معنا وانتظروا المستجدّات
    Nora, je vais écouter le très bon conseil que j'ai reçu d'une personne sage à la radio. Open Subtitles التي تلقيتها اليوم من شخص حكيم على المذياع لن أستخف بأي شيء
    C'est de lui dont tu parlais à la radio, celui qui s'est enfui ? Open Subtitles هل كان هو الشخص الذي تكلمته عنه على المذياع هذا الصباح ، أليس كذلك ، الشخص الذي هرب ؟
    Je n'avais pas votre numéro de portable et je ne voulais pas l'annoncer à la radio. Open Subtitles آسف لكن ليس لدي رقم الهاتف ولم أرد تعميمه على المذياع
    Un canon à la radio, c'est rare. Open Subtitles لستُ واثقاً أن باستطاعتنا العثور على أىّ امرأة مثيرة على المذياع
    Bob. Il est à la radio. Et on dirait que c'est en direct. Open Subtitles بوب، انه على المذياع ويبدو انه في الوقت الحقيقي استمع
    C'est ainsi qu'il passe à la radio pour dire tout le temps du mal des musulmans. Open Subtitles بهذه الطريقة، سيظهر على المذياع ويذكر أموراً سيّئة عن المسلمين طوال الوقت
    C'est pas tous les jours que la chanson Mandy passe à la radio. Open Subtitles انه ليس كما تسمع الاغنية كل يوم على المذياع
    Je t'ai entendue à la radio. Tu as tort sur l'immigration. Open Subtitles سمعتكِ على المذياع أنتِ مخطئة بشأن الهجرة
    J'ai entendu à la radio ce qu'il s'était passé. Je suis venu aussi vite que j'ai pu. Open Subtitles لقد سمعت على المذياع مالذي كان يحدث واتيت إلى هنا بأسرع ما استطعت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus