"على المساعدة الانتخابية" - Traduction Arabe en Français

    • 'assistance électorale
        
    Les demandes d'assistance électorale ne cessent d'augmenter. UN وما زالت طلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في ازدياد.
    Exemples d'assistance électorale fournie par les Nations Unies au cours de la période examinée UN أمثلة مختارة على المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Le Gouvernement burundais n'a toutefois pas encore présenté de demande d'assistance électorale. UN بيد أنه ما زال يتعين أن تقدم حكومة بوروندي طلبا للحصول على المساعدة الانتخابية.
    Vingt-six pays ont bénéficié d'une assistance électorale du PNUD en 2002. UN وحصل 26 بلدا على المساعدة الانتخابية من البرنامج في عام 2002.
    L'augmentation du nombre de demandes d'assistance électorale a entraîné des difficultés notables. UN وشكل ارتفاع عدد طلبات الحصول على المساعدة الانتخابية تحديا كبيرا.
    Comme demandé par le Comité consultatif, les données relatives aux demandes d'assistance électorale sont fournies ci-après à l'annexe 1. UN بناء على طلب اللجنة، ترد البيانات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول أدناه.
    Demandes d'assistance électorale émanant des États Membres UN طلبات الحصول على المساعدة الانتخابية الواردة من الدول الأعضاء
    Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II. UN وترد المعلومات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في المرفق الثاني.
    Demandes d'assistance électorale reçues d'États Membres UN طلبات الحصول على المساعدة الانتخابية الواردة من الدول الأعضاء
    :: Mettre au point un plan stratégique à long terme qui tienne compte des besoins nouveaux en matière d'assistance électorale dans le monde entier; UN :: وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل تأخذ في الاعتبار الطلبات الجديدة للحصول على المساعدة الانتخابية على نطاق العالم
    On trouvera en annexe au présent rapport une sélection d'illustrations de l'assistance électorale apportée. UN وقد أُدرج في مرفق هذا التقرير أمثلة مختارة على المساعدة الانتخابية.
    Sur 48 demandes d'assistance électorale formulées par des États Membres, 32 ont abouti à des projets d'assistance électorale ou sont examinées pour suite à donner. UN من أصل 48 طلبا وردت من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية تمخض 32 طلبا عن مشاريع مساعدة انتخابية أو يتم النظر فيها حاليا من أجل تنفيذها.
    Au cours des deux dernières années, 38 États Membres ont demandé une assistance électorale à l’ONU. UN ٣ - على مدى العامين الماضيين، قدمت ٣٨ دولة عضوا طلبات إلى اﻷمم المتحدة للحصول على المساعدة الانتخابية.
    c) Centraliser les demandes d'assistance électorale reçues d'États Membres et les renvoyer aux organismes compétents; UN (ج) تنسيق الطلبات الواردة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية وتوجيهها إلى الوكالات المختصة؛
    c) Centraliser les demandes d'assistance électorale reçues d'États Membres et les renvoyer aux organismes compétents; UN )ج( تنسيق الطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية وتوجيهها إلى الوكالات المختصة؛
    Le Département des affaires politiques a traité des nouvelles situations de conflit dans 40 pays et répondu à 59 demandes d'assistance électorale. UN وتصدت إدارة الشؤون السياسية لحالات جديدة من حالات النزاع في 40 بلدا واستجابت لما عدده 59 طلبا من طلبات الحصول على المساعدة الانتخابية.
    La MINUS poursuit le renforcement de ses capacités en matière d'assistance électorale afin de fournir aux autorités soudanaises l'appui prévu par son mandat. UN 60 - وتواصل البعثة بناء قدرتها على المساعدة الانتخابية بغية تقديم الدعم إلى السلطات السودانية وفقا لولايتها.
    Il n'a toujours pas été reçu de demande d'assistance électorale du Gouvernement d'unité nationale. UN 58 - ولم يرد بعد طلب من حكومة الوحدة الوطنية للحصول على المساعدة الانتخابية.
    Le Département a répondu à un nombre extraordinairement élevé de demandes d'assistance électorale. UN 12 - واستجابت الإدارة لعدد كبير بشكل غير عادي من طلبات الحصول على المساعدة الانتخابية.
    Il a été dit que tout devrait être mis en oeuvre afin de donner une réponse favorable à toutes les demandes d'assistance électorale émanant d'États Membres. UN وأُبدي رأي مؤداه أنه لا بد من بذل قصارى الجهد لتلبية جميع الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus