"على المساهمة في صندوق" - Traduction Arabe en Français

    • à verser des contributions au Fonds
        
    • à contribuer au Fonds pour
        
    • de contribuer au Fonds
        
    • à contribuer au Fonds d
        
    Elle pourrait notamment encourager les États Membres à verser des contributions au Fonds pour la consolidation de la paix. UN ويمكن أن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء، في جملة أمور أخرى، على المساهمة في صندوق بناء السلام.
    14. Engage les États Membres à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria; UN ١٤ - يحث جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    14. Engage les États Membres à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria; UN ١٤ - يحث جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    À cet égard, je me félicite de l'initiative que vous avez annoncée ce matin d'écrire aux donateurs, les encourageant à contribuer au Fonds pour la consolidation de la paix. UN وفي ذلك الصدد، أرحب بالمبادرة التي أعلنتموها قبل وقت قصير لا يتجاوز صباح هذا اليوم بمخاطبة المانحين خطيا لتشجيعهم على المساهمة في صندوق بناء السلام.
    6. Invite instamment les Etats Membres à contribuer au Fonds pour l'environnement, conformément à la résolution 17/32 du 21 mai 1993 adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa dix-septième session; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء على المساهمة في صندوق البيئة وفقا للمقرر ١٧/٣٢ المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٣ الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة عشرة؛
    5. Prie instamment tous les États de contribuer au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture aussi généreusement et aussi souvent que possible; UN يحثون جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مساهمة كاملة ومتكررة قدر طاقتها،
    14. Engage les États Membres à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria; UN " ١٤ - يحث جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    13. Les Etats devraient être encouragés à verser des contributions au Fonds des Nations Unies pour les handicapés afin de favoriser l'application des Règles. UN ١٣ - ينبغي تشجيع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح حالات العجز، توخيا لتعزيز تنفيذ القواعد الموحدة.
    15. Engage instamment les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, et invite les organisations autochtones à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie qui sera établi par le Secrétaire général; UN ١٥ - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على المساهمة في صندوق التبرعات للعقد الذي سينشئه اﻷمين العام وتدعو منظمات السكان اﻷصليين الى المساهمة فيه؛
    15. Engage instamment les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie qui sera établi par le Secrétaire général et invite les organisations autochtones à faire de même; UN ١٥ - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على المساهمة في صندوق التبرعات للعقد الذي سينشئه اﻷمين العام، وتدعو منظمات السكان اﻷصليين إلى أن تقوم بالمثل؛
    13. Les Etats devraient être encouragés à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés afin de favoriser l'application des Règles. UN ١٣ - ينبغي تشجيع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح حالات العجز، توخيا لتعزيز تنفيذ القواعد الموحدة.
    17. Engage instamment les gouvernements et les organisations non gouvernementales, et invite les organisations autochtones, les organisations non gouvernementales et d'autres institutions privées, ainsi que les particuliers, à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie qui sera établi par le Secrétaire général; UN ٧١ ـ تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على المساهمة في صندوق التبرعات للعقد الذي سينشئه اﻷمين العام، وتدعو منظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات الخاصة ومن اﻷفراد إلى المساهمة في هذا الصندوق؛
    13. Les Etats devraient être encouragés à verser des contributions au Fonds des Nations Unies pour les handicapés afin de favoriser l'application des règles. UN ١٣ - ينبغي تشجيع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح حالات الاعاقة، توخيا لتعزيز تنفيذ القواعد الموحدة.
    33. Encourage les États Membres, les organisations internationales, le secteur privé, ainsi que les institutions, fondations et particuliers intéressés à verser des contributions au Fonds de solidarité mondial; UN " 33 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمؤسسـات والهيئات ذات الصلة والأفراد على المساهمة في صندوق التضامن العالمي؛
    Les gouvernements devraient être invités à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille, et les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies devraient être encouragés à intégrer une démarche tenant compte de la famille dans leurs activités et à désigner dans leurs services un interlocuteur principal pour les questions intéressant la famille. UN وقال إنه يجب تشجيع الحكومات على المساهمة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المعني بأنشطة الأسرة وتشجيع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على إدماج منظور للأسرة في أنشطتها وتحديد مركز لتنسيق مسائل الأسرة في مكاتبها.
    28. Encourage les États Membres, les organisations internationales, le secteur privé, ainsi que les institutions, fondations et particuliers intéressés à verser des contributions au Fonds mondial de solidarité; UN 28 - تشجع الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والقطاع الخاص، والمؤسسات والهيئات ذات الصلة والأفراد على المساهمة في صندوق التضامن العالمي؛
    12. Engage les États Membres, les observateurs, la société civile et le secteur privé à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires créé par sa résolution 57/229 pour favoriser la participation aux travaux du Comité spécial d'organisations non gouvernementales et d'experts originaires de pays en développement, en particulier des pays les moins avancés; UN 12 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين والمجتمع المدني والقطاع الخاص على المساهمة في صندوق التبرعات المنشأ بقرارها 57/229 لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، ولا سيما من أقل البلدان نموا، في أعمال اللجنة المخصصة؛
    25. Prie le Directeur exécutif, dans ses efforts pour mobiliser des ressources en faveur du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de prendre des mesures pour mieux refléter l'aptitude des gouvernements à contribuer au Fonds pour l'environnement; UN 25 - يطلب إلى المدير التنفيذي، في إطار ما يبذله من جهود لحشد الموارد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أن يتخذ إجراءات تعكس بشكل أفضل قدرة الحكومات على المساهمة في صندوق البيئة؛
    25. Prie le Directeur exécutif, dans ses efforts pour mobiliser des ressources en faveur du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de prendre des mesures pour mieux refléter l'aptitude des gouvernements à contribuer au Fonds pour l'environnement; UN 25 - يطلب إلى المدير التنفيذي، في إطار ما يبذله من جهود لحشد الموارد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أن يتخذ إجراءات تعكس بشكل أفضل قدرة الحكومات على المساهمة في صندوق البيئة؛
    " Invite instamment les Etats Membres à contribuer au Fonds pour l'environnement, conformément à la décision 17/32 du 21 mai 1993 adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa dix-septième session. " UN " تحث الدول اﻷعضاء على المساهمة في صندوق البيئة وفقا للمقرر ١٧/٣٢ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة عشرة " .
    5. Prie instamment tous les États de contribuer au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture aussi généreusement et aussi souvent que possible; UN ٥ - يحثون جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مساهمة كاملة ومتكررة قدر طاقتها؛
    Le Groupe consultatif encourage les autres bailleurs à contribuer au Fonds d'urgence pour la gestion économique afin d'aider le Gouvernement à répondre aux besoins les plus pressants de la population. UN ويريد الفريق أن يشجع المانحين الآخرين على المساهمة في صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ باعتبار ذلك طريقة لمساعدة الحكومة على تلبية حاجاتها الطارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus