"على الملاحظات الإضافية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les observations supplémentaires
        
    • sur les observations complémentaires
        
    • aux observations supplémentaires
        
    • aux observations complémentaires
        
    • sur les réponses complémentaires
        
    Commentaires de l'auteur sur les observations supplémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحب البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations supplémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبة البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations supplémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبة البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Commentaires de la requérante sur les observations complémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبة الشكوى على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    7.1 Dans une note du 3 octobre 2008, l'État partie a répondu aux observations supplémentaires de l'auteur. UN 7-1 وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ردت الدولة الطرف على الملاحظات الإضافية لصاحبة البلاغ.
    7.1 Dans une lettre datée du 11 mars 2002, les auteurs ont répondu aux observations complémentaires de l'État partie. UN 7-1 في رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس 2002، عقَّب أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف.
    Commentaires des auteurs sur les réponses complémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبي البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations supplémentaires de l'État partie UN تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    Commentaires des auteurs sur les observations supplémentaires de l'État partie concernant la recevabilité UN تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Commentaires de l'auteur sur les observations supplémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبة البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations supplémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحب البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    Commentaires de la requérante sur les observations supplémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبة البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    7.1 En date du 13 juillet 2012, la requérante a présenté au Comité ses commentaires sur les observations supplémentaires de l'État partie. UN 7-1 في 13 تموز/يوليه 2012، علّقت صاحبة البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف.
    7.1 Le 14 décembre 2010, l'auteur a présenté ses commentaires sur les observations supplémentaires de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond. UN 7-1 في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدم صاحب البلاغ تعليقات على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 Dans une lettre du 28 septembre 2010, l'auteur présente ses commentaires sur les observations supplémentaires soumises par l'État partie le 16 juillet 2010, et réitère ses commentaires du 19 juillet 2010. UN 6-1 في 28 أيلول/سبتمبر 2010، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف في 16 تموز/يوليه 2010 وكرر التعليقات التي أوردها في 19 تموز/يوليه 2010.
    Commentaires des auteurs sur les observations complémentaires de l'État partie UN تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Commentaires de la requérante sur les observations complémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبة الشكوى على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations complémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحب البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف
    7.1 Dans une note du 3 octobre 2008, l'État partie a répondu aux observations supplémentaires de l'auteur. UN 7-1 وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ردت الدولة الطرف على الملاحظات الإضافية لصاحبة البلاغ.
    7. Par une lettre datée du 15 avril 2003, l'auteur répond aux observations supplémentaires de l'État partie en reprenant ses arguments précédents et en contestant l'affirmation de l'État partie selon laquelle le calcul du revenu imposable était une question qui ne relevait pas de l'article 26 du Pacte. UN 7-1 كرر صاحب البلاغ، في الرسالة المؤرخة 15 نيسان/أبريل 2003، رداً على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف، الآراء التي ذكرها في عريضته السابقة، وطعن في الرأي الذي أبدته الدولة الطرف بأن تقدير الدخل الخاضع للضريبة يقع خارج نطاق المادة 26 من أحكام العهد.
    7. Le 11 mars 2012, en réponse aux observations complémentaires de l'État partie, les auteurs réaffirment n'avoir jamais reçu d'indemnisation pour les logements et le terrain dont les autorités de l'État partie entendaient les exproprier. UN 7- في 11 آذار/مارس 2012، أكد أصحاب البلاغ من جديد، رداً على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف ملكيتها، أنهم لم يتلقوا أي تعويض إطلاقاً عن مساكنهم وأراضيهم التي نزعت سلطات الدولة الطرف ملكيتها.
    Commentaires des auteurs sur les réponses complémentaires de l'État partie UN تعليقات صاحبي البلاغ على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus