"على المناولة" - Traduction Arabe en Français

    • la manipulation
        
    • le maniement
        
    Aucune restriction concernant la manipulation ou l'applicateur n'ont été sont spécifiées comme condition préalable à l'homologation. UN لم توجد قيود على المناولة أو الاستخدام كشرط للتسجيل.
    formation des groupes chargés de la manipulation hygiénique des aliments; UN تدريب المجموعات على المناولة الصحية للأغذية؛
    Aucune restriction concernant la manipulation ou l'applicateur n'ont été spécifiées comme condition préalable à l'homologation. UN لم توجد قيود على المناولة أو الاستخدام كشرط للتسجيل.
    Les grues ont été récemment mises à niveau et modifiées pour en améliorer le rendement et le maniement. UN وقد جري حديثا تركيب الروافع وتعديلها لتحسين إنتاجيتها وقدراتها على المناولة.
    Trois grues rénovées provenant du port de Los Angeles ont été mises à niveau et modifiées pour en améliorer le rendement et le maniement. UN وقد جري تركيب روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس وتعديلها لتحسين إنتاجيتها وقدراتها على المناولة.
    Aucune restriction concernant la manipulation ou l'applicateur n'ont été spécifiées comme condition préalable à l'homologation. UN لم توجد قيود على المناولة أو الاستخدام كشرط للتسجيل.
    De l'existence de restrictions concernant la manipulation ou l'application de la formulation qui supposent l'emploi de technologies ou de techniques qui ne sont peutêtre correctement ou largement appliquées dans les États n'ayant pas les infrastructures voulues; UN وجود قيود على المناولة أو الاستخدام تتعلق بالتكنولوجيا أو التقنيات التي قد لا تكون مستخدمة بشكل معقول أو واسع النطاق في دول لا تتوفر لديها الهياكل الأساسية اللازمة.
    Des renseignements sur la réglementation stricte de la manipulation ou de l'application des produits contenant du fenthion ont été fournis par plusieurs Parties, à savoir l'Australie, l'Union européenne et la Norvège. UN وقد فرضت عدة أطراف مثل الاتحاد الأوروبي وأستراليا والنرويج قيوداً عامةً على المناولة وعلى المستخدمين عند استخدام المنتجات المحتوية على الفينثيون.
    Le Comité tient compte de l'existence de restrictions concernant la manipulation ou l'application de la formulation qui supposent l'emploi de technologies ou de techniques qui ne sont peut-être pas correctement ou largement appliquées dans les États n'ayant pas les infrastructures voulues; UN وجود قيود على المناولة أو على المستخدم فيما يتعلق بالتكنولوجيا أو بالتقنيات التي قد يكون من غير المعقول تطبيقها، أو تطبيقها على نطاق واسع لدى الدول التي لا تتوافر لديها البنية الأساسية الضرورية؛
    Ces techniciens d'entretien doivent être titulaires d'un diplôme universitaire, avoir suivi un programme de l'enseignement secondaire en ingénierie mécanique ou technique et être formés à la manipulation et à l'entretien corrects des équipements de réfrigération et de climatisation. UN ويتعين أن يكون لدى فنيي الخدمة هؤلاء درجة جامعية، وأن يكونوا قد استكملوا برنامجاً للهندسة الميكانيكية أو التقنية خلال الدراسة الثانوية، وأن يجري تدريبهم على المناولة والخدمة السليمين لمعدات التبريد وتكييف الهواء.
    16. Plusieurs Parties ont réglementé la manipulation ou les modes d'utilisation des produits à base de paraquat (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 et 3). UN قدم العديد من الأطراف القيود على المناولة أو الاستخدام بالنسبة لاستعمال نواتج باراكات (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 و3).
    21. Des renseignements sur la réglementation stricte de la manipulation ou de l'application des produits contenant du fenthion ont été fournis par plusieurs Parties, à savoir l'Australie, l'Union européenne et la Norvège. UN 21 - وقدَّمت عدة أطراف معلومات عن القيود المطبقة على المناولة عموماً أو على القائمين بالاستخدام من أجل استخدام المنتجات التي تحتوي على الفنثيون، وهي الاتحاد الأوروبي واستراليا والنرويج.
    16. Plusieurs Parties ont réglementé la manipulation ou les modes d'utilisation des produits à base de paraquat (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 et 3). UN 16- حددت أطراف مختلفة (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 and3) القيود على المناولة أو على المستخدم عند استخدام منتجات الباراكوات.
    16. Plusieurs Parties ont réglementé la manipulation ou les modes d'utilisation des produits à base de paraquat (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 et 3). UN 16- حددت أطراف مختلفة (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 and3) القيود على المناولة أو على المستخدم عند استخدام منتجات الباراكوات.
    16. Plusieurs Parties ont réglementé la manipulation ou les modes d'utilisation des produits à base de paraquat (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 et 3). UN 16- حددت أطراف مختلفة (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.2 and3) القيود على المناولة أو على المستخدم عند استخدام منتجات الباراكات.
    Trois grues rénovées provenant du port de Los Angeles ont été mises à niveau et modifiées pour en améliorer le rendement et le maniement. UN وقد جري تركيب ثلاث روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس وتعديلها لتحسين إنتاجيته وقدرته على المناولة.
    En décembre 2007, l'Autorité portuaire a conclu avec deux compagnies maritimes, Matson et Horizon Lines, un accord sur cinq ans leur octroyant le droit non exclusif d'utiliser les voies ferrées du port pour le débarquement, l'installation, l'utilisation et l'entretien de trois grues rénovées provenant du port de Los Angeles qui ont été récemment mises à niveau et modifiées pour en améliorer le rendement et le maniement. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أبرمت هيئة الميناء اتفاقا مدته 5 سنوات مع كل من شركتي ماتسون (Matson) وشركة خطوط هورايزن (Horizon Lines) يمنحهما حقا غير حصري لاستخدام قضبان الميناء لإرساء وتركيب واستخدام وصيانة ثلاث روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس. وقد جري حديثا تركيب الروافع وتعديلها لتحسين إنتاجيتها وقدراتها على المناولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus