"على المنشّطات" - Traduction Arabe en Français

    • de stimulants de type
        
    • aux stimulants de type
        
    1. La demande de stimulants de type amphétamine a augmenté dans la plupart des pays. UN 1- لقد ظل الطلب على المنشّطات الأمفيتامينية يتزايد في معظم البلدان.
    IV. Réduction de la demande illicite de stimulants de type amphétamine UN رابعا- خفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية
    Réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine est donc devenu un élément clef de la stratégie mondiale adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN ولذلك، أصبح خفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية عنصرا أساسيا للاستراتيجية العالمية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    B. Surveillance de la demande illicite de stimulants de type amphétamine UN باء- رصد الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية
    Des mesures applicables aux stimulants de type amphétamine étaient prévues dans les législations et réglementations nationales. UN وأُدرجت التدابير المنطبقة على المنشّطات الأمفيتامينية في القوانين واللوائح الوطنية.
    14. Plusieurs pays ont mis en place des systèmes d'information et des bases de données nationales pour évaluer et surveiller la demande et l'abus de stimulants de type amphétamine. UN 14- وأنشئت في عدة بلدان نظم معلومات وقواعد بيانات وطنية من أجل تقييم ورصد الطلب على المنشّطات الأمفيتامينية وتعاطيها.
    Les organisations non gouvernementales jouaient un rôle important dans la mise en place de mesures visant à réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine et un certain nombre de gouvernements ont fait appel aux organisations non gouvernementales pour la mise en place des services de traitement. UN وأدت المنظمات غير الحكومية دورا هاما في دعم التدابير الرامية إلى تقليص الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية وأشرك عدد من الحكومات هذه المنظمات في تقديم الخدمات العلاجية.
    1. La demande de stimulants de type amphétamine (STA) a continué d'afficher une tendance à la hausse. UN رابعا- 1- استمرار الطلب على المنشّطات الأمفيتامينية يظهر اتجاها صعوديا.
    C. Réduction de la demande illicite de stimulants de type amphétamine UN جيم- خفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية
    États ayant pris des mesures pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine UN الدول التي اعتمدت تدابير لخفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية، حسب المنطقة، 2000-2002 و2002-2004
    États ayant adopté des mesures en vue de surveiller en permanence l'évolution de la demande illicite et les modes d'abus de stimulants de type amphétamine, 2000-2002 et 2002-2004 UN الدول التي نفّذت تدابير للرصد المستمر للطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية ولأنماط تعاطيها، حسب المنطقة، 2000-2002 و2002-2004
    20. Les mesures prises pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine passaient notamment par l'éducation, la prévention, le traitement, la surveillance, l'évaluation et les travaux de recherche. UN 20- وشملت التدابير التي اتخذت لخفض الطلب على المنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة التعليم والوقاية والعلاج والرصد والتقييم وإجراء البحوث.
    10. Les mesures prises pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine passaient notamment par l'éducation, la prévention, le traitement, la surveillance, l'évaluation et les travaux de recherche destinés à prévenir l'abus de drogues et la toxicomanie. UN 10- واتخذت تدابير لخفض الطلب على المنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة شملت التعليم والوقاية والعلاج والرصد ومشاريع تقييمية وبحثية للوقاية من تعاطي المخدرات وإدمانها.
    Près de 60 % des gouvernements ayant répondu au questionnaire (ils étaient 48 % seulement pour la première période biennale) ont fait savoir qu'ils avaient adopté des mesures en vue de surveiller en permanence l'évolution de la demande illicite et de l'abus de stimulants de type amphétamine. UN وأبلغ ما يقارب 60 في المائة من الحكومات التي ردت على الاستبيان، مقارنة بنسبة 48 في المائة في دورة الإبلاغ الأولى، بأنها اتخذت تدابير لرصد الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية وتعاطيها رصدا مستمرا.
    19. La capacité de collecte et d'analyse des données a été définie sue la base des réponses aux deux questions portant sur le suivi de l'évolution de la demande illicite et des modes d'abus de stimulants de type amphétamine et l'amélioration de la collecte des données. UN 19- حُدّدت القدرة على جمع المعلومات وتحليلها استنادا إلى الردود على سؤالين من أسئلة الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية، يتعلقان برصد الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية وأنماط إساءة استعمالها وتحسين أساليب جمع البيانات.
    14. Pour enrayer le développement mondial de la fabrication et du trafic de stimulants de type amphétamine, les États devraient prendre des mesures pour que le personnel de leurs services de contrôle de première ligne soit parfaitement renseigné et bien formé pour reconnaître les stimulants de type amphétamine et les modes opératoires actuels des trafiquants de ces substances. UN 14- ردّا على الطفرة الشديدة على نطاق العالم في صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها، ينبغي للحكومات أن تقوم بخطوات تكفل توفر الوعي والتدريب الجيد لدى موظفيها المعنيين بمكافحة المخدرات، الذين هم في الواجهة، في التعرّف على المنشّطات الأمفيتامينية وأساليب التهريب الحالية.
    9. Un nombre accru de gouvernements (75 %, contre 57 % pour la première période biennale) ayant répondu au questionnaire ont fait savoir qu'ils avaient pris des mesures pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine. UN 9- أفاد مزيد من الحكومات التي ردت على الاستبيان (75 في المائة مقارنة بنسبة 57 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى) بأنها اتخذت تدابير لخفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية.
    Des mesures applicables aux stimulants de type amphétamine étaient prévues dans les législations et réglementations nationales. UN وذكرت الحكومات أن التدابير المنطبقة على المنشّطات الأمفيتامينية قد أدرجت في القوانين واللوائح الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus