Texte des modifications au Règlement du personnel | UN | نصوص التعديلات على النظام الإداري للموظفين |
Texte des modifications qu'il est prévu d'apporter au Règlement du personnel | UN | المرفق نص التعديلات التي أُدخلت على النظام الإداري للموظفين |
Texte des modifications à apporter au Règlement du personnel | UN | نص التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين |
Le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre note des nouvelles dispositions qu'il compte introduire dans le Règlement du personnel et des modifications qu'il compte lui apporter, dont le texte figure à l'annexe du présent rapport. | UN | 10 - يوصي الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين والمبينة في المرفق. |
Le rapport fournit la justification pour chaque modification et le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre note des modifications au Règlement du personnel énoncées à l'annexe au rapport. | UN | كما قدم التقرير الأسباب الموجبة لكل تعديل ورد فيه، وأوصى الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين، المبينة في مرفق التقرير. |
Texte des modifications qu'il est prévu d'apporter au Règlement du personnel | UN | نص التعديلات التي أُدخلت على النظام الإداري للموظفين |
Texte des modifications à apporter au Règlement du personnel | UN | نص التعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين |
Rapport du Secrétaire général sur les modifications apportées au Règlement du personnel | UN | تقرير الأمين العام عن إدخال تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
XIII. Amendement au Règlement administratif de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الثالث عشر - تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Amendement au Règlement administratif des Nations Unies* | UN | تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة* |
L'Assemblée générale est priée de prendre note du texte des modifications à apporter au Règlement du personnel, qui figure en annexe. | UN | والمطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين، والواردة في مرفق هذا التقرير. |
Texte des modifications à apporter au Règlement du personnel* | UN | نص التعديلات على النظام الإداري للموظفين* |
De plus, tout changement apporté par le Secrétaire général au Règlement du personnel est provisoire tant qu'il n'a pas été porté à la connaissance de l'Assemblée générale, qui peut faire retirer ou modifier le changement. | UN | كما أن أي تعديلات يجريها الأمين العام على النظام الإداري للموظفين تبقى مؤقتة إلى أن تُبلغ بها الجمعية العامة التي قد تصدر توجيهاً بسحب هذه التغييرات أو تعديلها. |
Modification à apporter au Règlement administratif de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الخامس عشر - تعديل على النظام الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
h) Rapport du Secrétaire général sur les modifications apportées au Règlement du personnel (A/56/227); | UN | (ح) تقرير الأمين العام عن تعديلات على النظام الإداري للموظفين A/56/227))؛ |
Le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre acte des modifications au Règlement du personnel exposées dans l'annexe au présent rapport. | UN | ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين التي ترد في مرفق هذا التقرير. |
6. Prend note également des modifications au Règlement du personnel qui figurent dans l'annexe dudit rapport. | UN | 6 - تحيط علما أيضا بالتعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين على النحو الوارد في مرفق التقرير الآنف الذكر. |
On trouvera à l'annexe XI la modification correspondante des Statuts de la Caisse et à l'annexe XII celle concernant le Règlement administratif; | UN | ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر، كما يرد التعديل ذو الصلة على النظام الإداري في المرفق الثاني عشر؛ |
L'Assemblée générale est également priée de prendre acte des modifications au Statut du personnel exposées dans l'annexe au document A/60/174. | UN | كما طُلب إلى الجمعية العامة أيضا أن تحيط علما بالتعديلات على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفق الوثيقة A/60/174. |
Il est par ailleurs convenu que le secrétariat de la Caisse préparerait un projet de modification du Règlement administratif de la Caisse de manière à y inclure des dispositions relatives à la désignation de membres ad hoc dans les comités d'experts. | UN | ووافق أيضا على أن تمضي أمانة الصندوق قدما في عملية اقتراح إدخال تعديل على النظام الإداري للصندوق بغية إدراج نص محدد في النظام الأساسي للصندوق بشأن تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الخبراء. |
14. Prend note des modifications apportées au Règlement administratif de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, énoncées à l'annexe XII du rapport du Comité mixte, qui vise à préciser les dispositions du Règlement et à les harmoniser avec celles des Statuts; | UN | 14 - تحيط علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للصندوق المشترك، على النحو الوارد في المرفق الثاني عشر من تقرير المجلس، من أجل تنقيح النظام الإداري ومواءمته مع النظام الأساسي للصندوق؛ |
Texte des modifications du Règlement du personnel et | UN | نصوص التعديلات على النظام اﻹداري للموظفين |