"على النظر في القضايا المعروضة" - Traduction Arabe en Français

    • à l'examen des affaires soumises
        
    • à l'examen des cas soumis
        
    • à l'examen des cas qui
        
    Cette détention relève donc également de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ومن ثم يندرج الاحتجاز في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Elle relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وهو يندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    L'affaire relève donc de la catégorie I des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعليه، تندرج هذه القضية في الفئة الأولى من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Par conséquent, l'affaire relève de la catégorie I des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ولذلك، فإن القضية تندرج ضمن الفئة الأولى من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Ainsi, la privation de liberté de M. Salim et M. Omar relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. UN ومن ثم فحرمان السيد سليم والسيد عمر من حريتهما يندرج في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La détention arbitraire en question relève de la catégorie II des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Sa détention arbitraire relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Dès lors, la privation de liberté de M. Turgunov relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ولذلك، يندرج حرمان السيد تورغونوف من الحرية في إطار الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Par conséquent, la privation de liberté de M. Hekmati relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe. UN ولذلك يندرج حرمان السيد حكمتي من الحرية في إطار الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Ainsi, la privation de liberté de M. Brang Yung relève également de la catégorie V des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN لذلك، فإن حرمان السيد برانغ يونغ من الحرية يقع أيضاً ضمن الفئة الخامسة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Leur privation de liberté est contraire aux articles 9, 18, 19 et 20 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et relève de la catégorie II des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وحرمانهم من الحرية ينتهك أحكام المواد 9 و18 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومنافٍ للفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La détention de M. Salim et M. Omar est arbitraire en ce qu'elle constitue une violation des articles 9 et 10 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN إن احتجاز السيد سليم والسيد عمر إجراء تعسفي يخالف المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Son maintien en détention est donc arbitraire et relève des catégories II et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعلى هذا النحو، يشكل استمرار حرمان السيد تورغونوف من الحرية إجراء تعسفياً ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    50. Par conséquent, la privation de liberté de M. Turgunov relève également de la catégorie II des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وهكذا، يندرج حرمان السيد تورغونوف من الحرية في إطار الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    En conséquence, le Groupe de travail estime que la détention de M. Al Chibani est arbitraire et relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وبالتالي، يعتبر الفريق العامل احتجاز السيد الشيباني احتجازاً تعسفياً يندرج ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Le Groupe de travail estime que ces faits constituent une atteinte au droit à un procès équitable, consacré par l'article 10 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et que l'affaire relève par conséquent de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويرى الفريق العامل، بالاستناد إلى هذه الوقائع المتمثلة في عدم الامتثال للحق في محاكمة عادلة، على النحو المنصوص عليه في المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان،أن القضية تندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Le Groupe de travail estime qu'une telle situation est contraire aux articles 9, 10, 11 et 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et relève des catégories II et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويعتبر الفريق العامل أن هذا الوضع ينتهك أحكام المواد 9 و10 و11 و18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La privation de liberté de Ko Mya Aye est arbitraire et contrevient aux articles 13, 18, 19 et 21 de la Déclaration universelle des droits de l'homme; elle relève des catégories II et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN إن حرمان كو ميا آيى من الحرية هو إجراء تعسفي ينتهك المواد 13 و18 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Elle relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. UN وهو يندرج ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات التي تنطبق على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La privation de liberté des requérants au seul motif de l'exercice de leur droit à la liberté d'association et de leur droit de prendre part à la direction des affaires publiques relève de la catégorie II des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. UN وحرمان مقدمي الالتماس من الحرية لمجرد ممارستهم للحق في حرية تكوين الجمعيات والحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La détention de M. U Ohn Than est arbitraire, en ce qu'elle contrevient aux articles 8, 9, 10, 11, 19 et 21 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et relève des catégories II et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. UN إن احتجاز السيد أو أون ثان إجراء تعسفي، حيث يتنافى مع المواد 8 و9 و10 و11 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج تحت الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Il peut également déterminer si les actions litigieuses sont protégées par l'un des droits relevant de la catégorie II des critères applicables à l'examen des cas qui lui sont soumis et, en conséquence, ne devraient pas être punissables. UN ويستطيع الفريق العامل أيضاً أن يفحص ما إن كانت الأعمال موضع التجريم تخضع لحماية أحد حقوق الحريات المذكورة أعلاه في إطار فئته الثانية المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة عليه وينبغي لذلك ألاّ تكون خاضعة للعقوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus