Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement | UN | تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح |
61/257 Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement | UN | تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح |
61/257. Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement | UN | 61/257 - تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نـزع السلاح |
Application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح |
Dans le cadre l'accord de coopération entre l'OIT et l'organisation Cités et gouvernements locaux unis, des mesures ont été prises, visant à promouvoir le programme relatif à un travail décent pour tous au niveau local par le biais d'une approche locale du développement économique. | UN | 46 - وفي إطار اتفاق التعاون بين منظمة العمل الدولية ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، يقدم الدعم للعمل على النهوض بجدول أعمال العمل اللائق على المستوى المحلي من خلال نهج للتنمية الاقتصادية المحلية. |
S'agissant de la résolution intitulée < < Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement > > , nous nous félicitons vivement de son adoption. | UN | أما فيما يتعلق بالقرار المعنون " تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح " ، فإننا نرحب باتخاذه كل الترحيب. |
*A/63/125 - Application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement - rapport du Secrétaire général | UN | * A/63/125 - تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح - تقرير الأمين العام |
Nous avons maintenant adopté la résolution 61/256 sur le renforcement de la capacité de l'Organisation dans le domaine des opérations de maintien de la paix et la résolution 61/257 sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لقد اتخذنا الآن القرار 61/256، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، و القرار 61/257 ، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح. |
Elle est aussi la première sous le mandat de notre Secrétaire général, et la première depuis l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 61/257 sur le < < Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement > > . | UN | كما أنها أول نشاط لنزع السلاح خلال ولاية أميننا العام، والأول منذ اتخاذ الجمعية العامة للقرار 61/257 بشأن " تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نـزع السلاح " . |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement (A/63/125) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح (A/63/125) |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement (résolution 61/257), A/63/125; | UN | (أ) تقريرا الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح (القرار 61/257)، A/63/125؛ |
La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée générale est aujourd'hui saisie de deux projets de résolution : A/61/L.54, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation dans le domaine des opérations de maintien de la paix; et A/61/L.55, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة اليوم مشروعا قرارين: A/61/L.54، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، و A/61/L.55، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح. |
En adoptant le projet de résolution sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement (A/61/L.55), l'Assemblée permettra au Secrétaire général de nommer à la tête du nouveau Bureau des affaires de désarmement un Haut Représentant ayant rang de Secrétaire général adjoint. | UN | إن الجمعية باعتمادها مشروع القرار بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح (A/61/L.55)، ستمكن الأمين العام من تعيين ممثل سام برتبة وكيل للأمين العام رئيسا للمكتب الجديد لشؤون نزع السلاح. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons ensuite au projet de résolution A/61/L.55, intitulé < < Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/61/L.55 المعنون " تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح " . |
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : L'Assemblée générale vient cet après-midi d'adopter deux résolutions portant l'une, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement, et l'autre, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation dans le domaine des opérations de maintien de la paix. | UN | السيد بيلنغا - إبوتو (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): لقد اتخذت الجمعية العامة للتو قرارين يتناولان، أولاً، تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح، ثانياً، تعزيز قدرتها في ميدان عمليات حفظ السلام. |
À la même reprise de session, en mars 2007, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session, pour examen, un rapport sur la suite donnée à la résolution sur le renforcement de la capacité de l'Organisation des Nations Unies de mener à bien le programme de désarmement (résolution 61/257). | UN | وفي الدورة المستأنفة ذاتها، المعقودة في آذار/مارس 2007، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريراً لاستعراض تنفيذ القرار المتعلق بتعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح لتنظر فيه (القرار 61/257). |
Le premier principe directeur a donc constitué à regrouper un certain nombre de réalisations/produits et d'indicateurs en accordant la priorité aux domaines dans lesquels les améliorations contribueraient le plus à accroître l'aptitude de l'organisation à promouvoir le programme de la CIPD. | UN | ولذلك، تمثل المبدأ التوجيهي الأول في دمج العديد من النتائج/النواتج والمؤشرات بإعطاء الأولوية للمجالات التي تسهم فيها التحسينات بقدر أكبر في قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |