- Enfin Bref, euh, ça ne me fais plus rien Horace. | Open Subtitles | على اية حال انا لااشعر بشيء حيال الموضوع هوراس |
Bref, je voulais juste passer et dire bon travail, et, tu vois ? | Open Subtitles | حسنا على اية حال لقد قدما هنا لاقول لك انك ابليت جيدا و أتعلم ؟ |
Et trouve quelqu'un d'autre pour te mettre de la crème sur tes pieds, puisque je ne l'ai jamais bien fait de toute façon. | Open Subtitles | وجدي شخصا يضع كريما على قدمك بما انني لم استطع ان اقوم بذلك بشكل صحيح على اية حال |
C'est quoi ce nom de toute façon ? Pour une équipe de basket ? | Open Subtitles | ماهذا النوع من الاسماء على اية حال بالنسبة لفريق كرة سلة.. |
En tout cas, elle est ici pour s'assurer que tout se déroule bien. | Open Subtitles | على اية حال ، هى هنا الان لنتأكد ان الامور ستسير بشكل صحيح |
Quoi qu'il en soit, Marshall avait réussi à obtenir un stage dans leur service juridique parce qu'il connaissait quelqu'un qui y travaillait. | Open Subtitles | على اية حال .. مارشال تدبر تسجيل تدريب في قسمهم القانوني لانه كان يعرف شخصاً كان يعمل هناك |
Peu importe, on est des sœurs, à présent. J'ai toujours voulu avoir une sœur. | Open Subtitles | على اية حال نحن اخوات الان انا دائما كنتُ اريد اختاً |
J'ai aidé un ami du capitaine, un jour. Bref, ravi de vous avoir revue. | Open Subtitles | في احدى المرات ساعدت احد اصدقاء الكابتن حسنا، على اية حال سعيد لرؤيتك |
Enfin Bref, une fois qu'on a compris ça, qu'on aimait baisé et ne le dire à personne, on a commencé à le faire souvent. | Open Subtitles | على اية حال ، عندما عرفنا هذا اننا نمارس الجنس مع بعض بدون اخبار احد بدأنا بفعله كثيراً |
Bref, même là, ça se refermait. Comme un exercice de Kegel. | Open Subtitles | على اية حال ، منذ ذلك الوقت و مهبلي يعود إلى حجمه، كانت العضلة ترتد |
Bref, j'ai pensé qu'il fallait que tu saches que j'ai vu ton amie voler des chutes de sous-vêtements. | Open Subtitles | على اية حال رايت ان اعلمك باننني رايت صديقتك تسرق قصاصات من قماش السراويل |
Enfin Bref,je pense qu'un changement de rythme serait bon. | Open Subtitles | على اية حال,اعتقد ان تغيير الوتيرة سيكون جيداً |
Bref, je peux prouver que j'ai fait le plein, OK ? | Open Subtitles | وهي ليست قذرة كما يبدو على اية حال استطيع إثبات انني عبئت سيارتي بالبنزين كاملاً |
Mais j'y vais de toute façon, et j'aimerais que tu m'accompagnes. | Open Subtitles | ولكنني ذاهب على اية حال وارغب بان تاتي معي |
de toute façon, nous ne sommes jamais arrivés à finir la liste, mais un des points de la liste de Léonard était qu'il voulait conduire une voiture de police. | Open Subtitles | اذا ، على اية حال لم نكمل جميع القائمة ، لكن كان على قائمة ليونارد انه يريد ان يقود سيارة شرطة |
de toute façon, ça n'a plus d'importance maintenant, non ? | Open Subtitles | على اية حال ان هذا لم يعد يهم أليس كذلك؟ |
Je m'en fous où elle le fume. Je lui ai téléphoné de toute façon. | Open Subtitles | لا اهتم ان الصقته على اية حال لقد اتصلت بها |
Pourquoi tu ramenais Anita de toute façon ? Qu'est-ce qu'il faisait ? | Open Subtitles | ما الذي تفعليه التحدث مع انيتا مره اخرى, على اية حال |
En tout cas, moi je vais préparer une nouvelle opération Poltergeist 2. | Open Subtitles | على اية حال , انني سوف ابدء تجهيزات لعملية الروح الشريرة الثانية |
Quoi qu'il en soit, il y a environ un mois, j'ai fait ce rêve. | Open Subtitles | على اية حال ، لقد رأيت هذا الحلم قبل حـوالـى شــهر |
Peu importe, nous avons une copie de tous les e-mails. | Open Subtitles | على اية حال نحن عندنا تسجيل رقمي لكل ايميل |
- Pourquoi tu continues de venir ici, au fait ? - Car c'est ma maison. | Open Subtitles | لم تستمر بالقدوم الى هنا على اية حال لان هذا هو منزلي. |