"على اﻷنواع غير" - Traduction Arabe en Français

    • sur les espèces non
        
    Ils doivent mettre au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et sur leur environnement, adopter des plans, le cas échéant, pour assurer la conservation des espèces non ciblées et envisager la protection des habitats particulièrement menacés; UN وينبغي لها أن تضع برامج لجمع البيانات واجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة وبيئتها، واعتماد الخطط اللازمة لحفظ اﻷنواع غير المستهدفة، ومراعاة حماية الموائل ذات الاهتمام الخاص؛
    Ils mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées et sur leur environnement, adoptent des plans, le cas échéant, pour garantir la conservation de ces espèces et envisagent la protection des habitats particulièrement menacés; UN وعليها أن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها من الناحية الايكولوجية، واعتماد الخطط، حسب الاقتضاء، لضمان حفظ هذه اﻷنواع والنظر في حماية الموائل ذات الاهتمام الخاص؛
    Ils mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées et sur leur environnement, adoptent des plans, le cas échéant, pour garantir la conservation de ces espèces et envisagent la protection des habitats particulièrement menacés; UN وعليها أن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها من الناحية الايكولوجية، واعتماد الخطط، حسب الاقتضاء، لضمان حفظ هذه اﻷنواع والنظر في حماية الموائل ذات الاهتمام الخاص؛
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent l'état des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها واستعراض حالة اﻷرصدة، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent la situation du ou des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها والقيام على أساسها باستعراض حالة الرصيد )اﻷرصدة(، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent l'état des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها واستعراض حالة اﻷرصدة، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent l'état des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها واستعراض حالة اﻷرصدة، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Créent des mécanismes par lesquels l'organisme ou accord obtiendra des informations scientifiques et examinera la situation du ou des stocks et évaluera l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées; UN )د( اعتماد آليات تحصل المنظمات أو الترتييبات بموجبها على المشورة العلمية وتستعرض على أساسها حالة الرصيد )اﻷرصدة(، وتقيﱢم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها من الناحية الايكولوجية؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, et adoptent les plans nécessaires pour assurer la conservation de ces espèces et protéger les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها وبيئتها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل ذات اﻷهمية الخاصة؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, adoptent des plans, le cas échéant, pour assurer la conservation de ces espèces et protègent les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها، واعتماد خطط، حسب الاقتضاء، لضمان حفظ هذه اﻷنواع وحماية الموائل التي هي مثار قلق خاص؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, et adoptent les plans nécessaires pour assurer la conservation de ces espèces et protéger les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل التي تكون ذات أهمية خاصة؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, et adoptent les plans nécessaires pour assurer la conservation de ces espèces et protéger les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل التي تكون ذات أهمية خاصة؛
    En application de cette résolution, une étude mondiale sur la pêche aux filets dérivants et son impact sur les espèces non visées a été élaborée en coopération avec la FAO et publiée en 1991 dans la série des documents techniques sur les pêches (No 320). UN ومن منطلق متابعة هذا القرار، أعدت دراسة عنوانها " عمليات صيد السمك بالشبكات العائمة وأثرها على اﻷنواع غير المستهدفة: استعراض عالمي " ، وذلك بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة، وقد نشرت هذه الدراسة في عام ١٩٩١ بوصفها " الورقة التقنية رقم ٣٢٠ لمصايد اﻷسماك والصادرة عن منظمة اﻷغذية والزراعة " .
    d) Créent des mécanismes par lesquels l'organisme ou accord obtiendra des informations scientifiques et examinera la situation du ou des stocks et évaluera l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées; UN )د( اعتماد آليات تحصل المنظمات أو الترتييبات بموجبها على المشورة العلمية وتستعرض على أساسها حالة الرصيد )اﻷرصدة(، وتقيﱢم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها من الناحية الايكولوجية؛
    Le Fonds mondial de la nature a souligné qu’il était de plus en plus préoccupé par l’impact sur les écosystèmes marins de certains types d’engins de pêche comme les chaluts de fond et les palangres qui, comme on avait pu récemment le constater, pouvaient avoir des conséquences graves sur les espèces non visées ainsi que sur le milieu marin lui-même. UN واو - المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ١٩٥ - أكد الصندوق العالمي للطبيعة قلقه المتزايد إزاء اﻷثر الناجم عن استخدام أنواع معينة من معدات الصيد على النظام الايكولوجي البحري، من قبيل شباك الجر القاعية وخيوط الصيد الطويلة المتعددة الصنانير، التي اتضح أن لها آثارا خطيرة على اﻷنواع غير المستهدفة وعلى البيئة البحرية نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus