- peut être omis si le conseil P411 figure sur l'étiquette. | UN | يحفظ بارداً - يجوز إغفاله إذا ذُكر P411 على بطاقة الوسم. |
- peut être omis si le conseil P413 figure sur l'étiquette. | UN | يحفظ بارداً. يجوز إغفاله إذا ذُكر P413 على بطاقة الوسم. |
- peut être omis si le conseil P234 figure sur l'étiquette. | UN | - يجوز إغفاله إذا ذُكر P234 على بطاقة الوسم. |
Un traitement spécifique est urgent (voir ... sur cette étiquette). | UN | علاج خاص عاجل (انظر ... على بطاقة الوسم). |
Un traitement spécifique est urgent (voir ... sur cette étiquette). | UN | معالجة خاصة عاجلة (انظر ... على بطاقة الوسم). |
− peut être omis si le conseil P260 figure sur l'étiquette | UN | - يجوز إغفاله إذا ذُكر P260 على بطاقة الوسم. |
− peut être omis si le conseil P333 + P313 figure sur l'étiquette. | UN | - يجوز إغفاله عندما يظهر P333+P313 على بطاقة الوسم. |
A3.1.2.4 Toutes les mentions de danger affectées doivent apparaître sur l'étiquette à moins qu'il n'en soit spécifié autrement au 1.4.10.5.3.3. | UN | م3-1-2-4 وينبغي أن تظهر جميع بيانات الأخطار على بطاقة الوسم ما لم يحدد خلاف ذلك في 1-4-10-5-3-3. |
Sauf indication contraire, il s'agit du texte qui devrait figurer sur l'étiquette. Des dérogations par rapport aux dispositions d'étiquetage recommandées peuvent être admises si les autorités compétentes le décident. | UN | وينبغي أن يظهر هذا النص، ما لم يحدد خلاف ذلك، على بطاقة الوسم ويترك عدم التمسك ببيانات الوسم الموصى بها لتقدير السلطات المختصة. |
− peut être omis si le conseil P260 figure sur l'étiquette | UN | - يجوز إغفاله إذا ذُكر P260 على بطاقة الوسم |
− peut être omis si le conseil P333 + P313 figure sur l'étiquette | UN | - يجوز حذفها عندما يظهر P33+P313 على بطاقة الوسم |
− peut être omis si le conseil P333 + P313 figure sur l'étiquette. | UN | - يجوز إغفاله عندما يظهر P333+P313 على بطاقة الوسم. |
Lorsqu'une mention de danger combinée est indiquée, l'autorité compétente peut prescrire si la mention de danger combinée ou les mentions individuelles correspondantes doivent apparaître sur l'étiquette, ou laisser le choix sur ce point au fabricant/fournisseur. > > . | UN | وفي حالة تحديد بيان مجمع للأخطار، يجوز أن تحدد السلطة المختصة ما إذا كان ينبغي أن يظهر على بطاقة الوسم البيان المجمع للأخطار أو فرادى البيانات ذات الصلة، أو قد يترك هذا الاختيار للمُصنع/المورد. " . |
Si une substance ou un mélange est classé comme toxique par plusieurs voies d'exposition, toutes les classifications pertinentes devraient être communiquées sur la fiche des données de sécurité, comme indiqué à l'annexe 4, et les éléments de communication des dangers correspondants doivent figurer sur l'étiquette, comme prescrit au 3.1.3.2. | UN | فإذا صنفت مادة أو مخلوط عن أكثر من سبيل تعرض، ينبغي الإبلاغ عن جميع التصنيفات ذات الصلة في صحيفة بيانات السلامة على النحو المبين في المرفق 4 وإدراج عناصر الإبلاغ عن الأخطار ذات الصلة على بطاقة الوسم كما هو منصوص على ذلك في الفقرة 3-1-3-2. |
Tout ce qui figure en caractères italiques et commence par le mot < < si > > doit être compris comme étant une note explicative pour l'application des conseils de prudence et n'est pas conçu pour figurer sur l'étiquette. | UN | وكل مايكتب بحروف مائلة ويبدأ ب " - إذا " يقصد به ملحوظة تفسيرية لتطبيق البيانات التحذيرية ولا تُقصد كتابته على بطاقة الوسم. |
Par exemple : P305 + P351 + P338 signifie que le texte devant figurer sur l'étiquette est < < EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : rincer avec précaution avec de l'eau pendant plusieurs minutes. | UN | وعلى سبيل المثال: تشير P338 + P351 + P305 إلى أن النص الذي يتعين أن يظهر على بطاقة الوسم هو " في حالة دخول العين: تشطف باحتراس بالماء لعدة دقائق. |
A3.3.3.4 Les conseils de prudence généraux ci-après figurant sur l'étiquette SGH sont applicables dans les conditions indiquées ci-dessous: | UN | ألف 3-3-3-4 وتعتبر البيانات التحذيرية العامة التالية والتي تكتب على بطاقة الوسم وفقاً للنظام المنسق عالمياً ملائمة في الأحوال المبينة أدناه: |
A3.3.4.2 Le texte en caractères italiques et commençant par le mot < < - si > > ou par l'expression < < - préciser > > doit être compris comme étant une note explicative conditionnelle pour l'application des conseils de prudence et n'est pas conçu pour figurer sur l'étiquette. | UN | ألف 3-3-4-2 والقصد من النص الوارد بحروف مائلة الذي يبدأ بعبارة " - في حالة " أو " - يحدد " هو أن يكون مذكرة تفسيرية لتطبيق البيانات التحذيرية وليس القصد منه أن يظهر على بطاقة الوسم. |
Un traitement spécifique est urgent (voir... sur cette étiquette). | UN | معالجة خاصة (انظر ... على بطاقة الوسم). |
Traitement spécifique (voir ... sur cette étiquette). | UN | معالجة خاصة (انظر ... على بطاقة الوسم). |
Traitement spécifique (voir ... sur cette étiquette). | UN | معالجة خاصة (انظر ... على بطاقة الوسم). |