"على تطابق" - Traduction Arabe en Français

    • une correspondance
        
    • un résultat
        
    • la concordance
        
    • la conformité de la
        
    • correspondance pour les
        
    • la coïncidence des
        
    • résultat sur
        
    Prends une photo, obtenez une correspondance visuelle. Open Subtitles التقط صورة وحاول الحصول على تطابق في الصورة
    Je vais donner ces indications à Angela et voir si elle peut trouver une correspondance avec la voiture Open Subtitles أنا سوف اعطي هذه القياسات لانجيلا وارى اذا كان بامكانها العثور على تطابق للسيارة
    Tout en haut, mais une correspondance est très improbable. Open Subtitles في أعلاها مباشرة, ولكن من الصعب للغاية الحصول على تطابق
    - Oui, j'ai passé l'ADN au fichier et j'ai eu un résultat. Open Subtitles لذلك ادخلت الحمض النووي الى النظام وحصلت على تطابق
    Un groupe de rédaction composé de trois juges s'est réuni du 7 au 11 mars 1994 afin de s'assurer de la concordance du texte anglais et du texte français. UN واجتمع فريق للتحرير من ٧ الى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ للوقوف على تطابق النصين الانكليزي والفرنسي.
    12. Enfin, le MJDH assure la présidence de la Commission Interministérielle chargée de veiller à l'application effective et au respect en Côte d'Ivoire du droit international humanitaire, notamment en s'assurant de la conformité de la législation nationale aux principes de ce droit. UN 12- وأخيراً، تضطلع وزارة العدل وحقوق الإنسان برئاسة اللجنة المشتركة بين الوزارات المكلفة بالسهر على التطبيق الفعلي للقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار وعلى احترامه، لا سيما من خلال الحرص على تطابق القوانين الوطنية مع مبادئ هذا القانون.
    J'ai eu une correspondance pour les traces de pneus de la scène de crime. Open Subtitles لقد حصلت على تطابق أخيرًا من إطارات السيارات التي كانت في مسرح الجريمة
    On a une correspondance dans la base. Open Subtitles أجرينا بحثاً خلال قاعدة بياناتنا وعثرنا على تطابق.
    On a examiné donc les agences de location pour trouver une correspondance et on a trouvé... Open Subtitles لذا وصلنا إلى وكالات تأجير لنرى أن كنا نستطيع الحصول على تطابق
    Tu as une correspondance sur ton appli de rencontre ? Open Subtitles إنها سوف تليق هنا. هل عثرنا على تطابق في حسابك للمواعدة؟
    La reconstruction faciale d'Angela a une correspondance dans la base de données. Open Subtitles إعادة الإعمار أنجيلا الوجه العثور على تطابق في العاصمة قاعدة البيانات الجنائية.
    - Je vais faire un moulage silicone des rainures et voir si on trouve une correspondance. Open Subtitles التي قد تؤدي بنا إلى القاتل. سأدلي العفن الصغرى، وسيل من علامات الأخدود ونرى اذا كنا نستطيع العثور على تطابق.
    Mais même si nous avons une correspondance, on doit quand même l'amener sur les lieux du crime. Open Subtitles على تطابق, لازلنا نحتاج. لتجربته في مسرح الجريمة إن استطعنا إيجاده.
    Je suis dans la base de données sécurisée maintenant, voyons si on trouve une correspondance. Open Subtitles أنا داخل قاعدة بيانات محمية، لذا لنرَ إن كنّا نستطيع الحصول على تطابق.
    Je vais analyser ses empreintes - pour trouver une correspondance. Open Subtitles سأفحص بصماته عبر قاعدة البيانات، لأرى إن كنت أستطيع الحصول على تطابق.
    J'ai recoupé les noms dans la tchat room avec les interdictions de vol, et j'ai eu un résultat. Open Subtitles اذن، عبر المشار إليها أسماء في غرفة دردشة مع قائمة حظر الطيران، حصلت على تطابق
    Bon, ça avec la marque et la couleur devrait être suffisamment pour qu'on ai un résultat. Open Subtitles حسناً، هذا أيضاً مع لون البشرة مما يكفي لنحصل على تطابق
    Lorsque, en outre, la partie à un accord souhaite aussi conclure ce dernier dans une autre langue officielle de l'ONUDI, le Secrétariat satisfait à cette demande, sous réserve que la Section de traduction compétente de l'ONUV certifie la concordance des originaux avant la signature. UN وعلاوة على ذلك، عندما يرغب أيضا طرف في اتفاق ما أن يبرم ذلك الاتفاق بلغة رسمية أخرى من لغات اليونيدو، فإن الأمانة تمتثل للطلب، شريطة أن يشهد قسم الترجمة المعني في مكتب الأمم المتحدة في فيينا على تطابق النسخ الأصلية قبل التوقيع عليها.
    Les déclarations des quatre réunions au sommet tenues fin juin-début juillet de cette année au Caire, à Florence, à Lyon et à Yaoundé, constituent des exemples éloquents de la concordance de vues de l'ensemble de la communauté internationale en ce qui concerne le processus de paix dans la région. UN وكان تشديد بيانات القمم اﻷربع في القاهرة وليون وفلورنسا وياوندي في أواخر حزيران/يونيه ومطلع تموز/يوليه من العام الجاري خير مثال على تطابق وجهات نظر المجتمع الدولي ككل في ما يتعلق بعملية السلام في هذه المنطقة.
    15. S'il note avec satisfaction les efforts déployés actuellement pour appliquer les mesures découlant des modifications apportées par l'État partie à sa Constitution en septembre 2011, le Comité demeure préoccupé par l'inexistence d'une cour constitutionnelle chargée de contrôler la conformité de la législation jordanienne avec la Constitution et la Convention. UN 15- وفيما تأخذ اللجنة علماً مع الارتياح بجهود الدولة الطرف المستمرة لتنفيذ التدابير وفقاً للتعديلات التي أدخلتها على دستورها في أيلول/سبتمبر 2011، لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار غياب المحكمة الدستورية للإشراف على تطابق القوانين الأردنية مع الدستور والاتفاقية.
    15) S'il note avec satisfaction les efforts déployés actuellement pour appliquer les mesures découlant des modifications apportées par l'État partie à sa Constitution en septembre 2011, le Comité demeure préoccupé par l'inexistence d'une cour constitutionnelle chargée de contrôler la conformité de la législation jordanienne avec la Constitution et la Convention. UN (15) وبينما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بجهود الدولة الطرف المستمرة لتنفيذ التدابير وفقاً للتعديلات التي أدخلتها على دستورها في أيلول/سبتمبر 2011، لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم وجود محكمة دستورية حتى الآن للإشراف على تطابق القوانين الأردنية مع الدستور والاتفاقية.
    Écoute, Jim, on a une correspondance pour les empreintes du masque. Open Subtitles (إستمع، يا (جيم لقد حصلنا على تطابق من البصمات التي رفعناها من على القناع
    Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question. UN ومع ذلك، يبدو لي أن من الضروري التركيز على تطابق انطباعات كل من الدول الأعضاء والأمانة العامة بشأن أهمية البند.
    J'ai finalement obtenu un résultat sur le plan du sous-sol de Kersey Open Subtitles لقد حصلت أخيرا على تطابق للتصميم من قبو كيرسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus