Pour la définition des termes utilisés, voir la note sur les informations statistiques. | UN | للاطلاع على تعريف المصطلحات انظر المذكرة المتعلقة بالبيانات الاحصائية. |
Pour la définition des termes, voir la note sur les informations statistiques. | UN | وللاطلاع على تعريف المصطلحات انظر الحاشية المتعلقة بالمعلومات اﻹحصائية. |
Dans ce cas, le vendeur bénéficie non pas d'une sûreté réelle mobilière, mais plutôt d'un droit de propriété sur le bien vendu jusqu'au paiement complet du prix d'achat (pour la définition des termes " sûreté réelle mobilière " , " droit lié au financement d'une acquisition " , " réserve de propriété " et " crédit-bail " , voir A/CN.9/631/Add.1, Introduction, sect. B, Terminologie et règles d'interprétation). | UN | وفي تلك الأوضاع لا يكون حق البائع حقا ضمانيا وإنما هو ملكية الممتلكات المباعة إلى حين تسديد سعر الشراء بالكامل (للاطلاع على تعريف المصطلحات " الحق الضماني " و " حق تمويل الاحتياز " و " الاحتفاظ بحق الملكية " و " التأجير التمويلي " ، انظر الوثيقة A/CN.9.631/Add.1، المقدّمة، الباب باء، المصطلحات وقواعد التفسير). |
10. Conformément à cette approche, qui est également celle qu'a adoptée la Convention des Nations Unies sur la cession, le Guide vise non seulement les sûretés réelles mobilières sur des créances mais aussi les transferts purs et simples et les transferts à titre de garantie (voir recommandation 3; pour la définition des termes " cession " , " cédant " , " cessionnaire " et de termes voisins, voir Introduction, sect. B, Terminologie). | UN | 10- وهذا هو النهج المتّبع في اتفاقية الأمم المتحدة للإحالة، وتمشّيا مع هذا النهج لا يشمل الدليل الحقوق الضمانية في المستحقات فحسب بل والإحالات التامة والإحالات على سبيل الضمان أيضا (انظر التوصية 3؛ وللاطلاع على تعريف المصطلحات " الإحالة " و " المحيل " و " المحال إليه " والمصطلحات ذات الصلة، انظر المقدّمة، الباب باء، المصطلحات). |