Réponse de la direction au rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Réponse de la direction au rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Réponse de la direction au rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Rapport du Secrétaire général sur les opérations aériennes de l'ONU (pour le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, voir A/65/743, sect. III A) | UN | تقرير الأمين العام عن العمليات الجوية للأمم المتحدة (وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة، انظر A/65/743، الجزء ثالثا ألف) |
Budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (pour le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, voir A/65/827) | UN | ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/827) |
Elle approuve le rapport du Comité consultatif et considère que les réductions de dépenses qu'il recommande sont justifiées. | UN | وأنه يوافق على تقرير اللجنة الاستشارية ويعتبر أن التخفيضات التــي أوصـت بهــا لهــا ما يبررها. |
Le Directeur adjoint des Services centraux et promotion des activités a présenté les propositions relatives aux besoins immédiats en matière d'appui figurant dans la réponse de la direction au rapport du Comité consultatif. | UN | 53 - وعرض نائب المدير للشؤون التنظيمية وخدمات تنمية الأعمال المقترحات المتعلقة باحتياجات الدعم الفورية المتضمنة في رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية. |
3. Prend note des précisions figurant dans le projet de budget intégré, du rapport favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet et des réponses d'ONU-Femmes au rapport du Comité consultatif; | UN | 3 - يحيط علماً بالتفاصيل المضمنة في تقديرات الميزانية المتكاملة، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة والداعم لها()، ورد هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقرير اللجنة الاستشارية()؛ |
M. Kelapile est encouragé par la réaction positive au rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme (A/66/7). | UN | وأضاف قائلا إنه يجد تشجيعا في رد الفعل الإيجابي على تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة (A/66/7). |
Les délégations ont apprécié les présentations qui venaient d'être faites et les propositions figurant dans la réponse de la direction au rapport du Comité consultatif, en soulignant qu'il fallait que le Conseil d'administration approuve le premier budget d'ONU-Femmes pour que l'Entité puisse être opérationnelle et se doter d'effectifs correspondant aux besoins minimaux. | UN | 58 - رحبت الوفود بالعروض التمهيدية والمقترحات المتضمنة في رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وأكدت ضرورة أن يعتمد المجلس التنفيذي الميزانية الأولى لهيئة الأمم المتحدة للمرأة حتى يتسنى لها أن تبدأ عملياتها وأن تؤمِّن الحد الأدنى من احتياجاتها من الموظفين. |
3. Note la réponse de la direction au rapport du Comité consultatif (UNW/11/12/Add.1) et demande à la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de tenir pleinement compte des observations et recommandations du Comité lors de l'élaboration des prochains projets de budget; | UN | ٣ - يحيط علما برد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (UNW/2011/12/Add.1) ويطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تأخذ في الحسبان تماما ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في إعداد مقترحات الميزانية المؤسسية مستقبلا؛ |
2. Prend note des propositions relatives à l'affectation de contributions volontaires au budget d'appui de l'exercice biennal 2010-2011, du rapport connexe du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires, et de la réponse de la direction au rapport du Comité consultatif; | UN | 2 - يحيط علماً بالمقترحات المتعلقة بمقترحات استخدام التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، ورد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية()؛ |
3. Prend note également de la réponse de la direction au rapport du Comité consultatif et demande à la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive d'ONU-Femmes de tenir pleinement compte des observations et recommandations du Comité consultatif lors de l'élaboration des prochains projets de budget institutionnel; | UN | 3 - يحيط علما برد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية()، ويطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تراعي مراعاة تامة ملاحظات اللجنة وتوصياتها لدى إعداد الهيئة لمقترحات الميزانية المؤسسية في المستقبل؛ |
Dans sa réponse au rapport du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires, la direction de l'Entité avait identifié des mesures pour renforcer sa capacité de venir en aide aux pays qui pouvaient être prises d'urgence sans préjuger de l'approbation du plan stratégique par le Conseil d'administration. | UN | وساعد رد إدارة الهيئة (UNW/2011/4/Add.1) على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (UNW/2011/4) في تحديد الخطوات الفورية الواجب اتخاذها لتعزيز قدرتها على دعم البلدان، وهو ما يمكن الموافقة عليه دون استباق قرار المجلس بشأن الخطة الاستراتيجية. |
Budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (pour le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, voir A/65/743/Add.12) | UN | ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/743/Add.12) |
Budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (pour le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, voir A/65/743/Add.13) | UN | ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه ( وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/743/Add.13) |
Budget de la Mission des Nations Unies au Soudan pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (pour le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, voir A/65/743/Add.10) | UN | ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/743/Add.10) |
Financement de l'appui à la Mission africaine en Somalie pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (pour le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, voir A/65/743/Add.16) | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/743/Add.16) |
M. Mselle invite la Commission à approuver le rapport du Comité consultatif. | UN | وقال إنه يود أن يثني على تقرير اللجنة الاستشارية المقدم إلى اللجنة الخامسة. |
Lors de son examen du budget biennal de l'UNRWA pour 1994-1995, la Commission consultative a noté avec appréciation le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en date du 17 septembre 1993. | UN | ولدى نظرها في ميزانية اﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، أطلعت اللجنة الاستشارية على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وهي تقدر الملاحظات والتوصيات التي اشتمل عليها. |
Lors de son examen du budget biennal de l'UNRWA pour 1994-1995, la Commission consultative a pris acte avec satisfaction du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en date du 17 septembre 1993. | UN | ولدى نظرها في ميزانية اﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، أطلعت اللجنة الاستشارية على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وهي تقدر الملاحظات والتوصيات التي اشتمل عليها. |