"على تنظيم الأعمال" - Traduction Arabe en Français

    • l'organisation des travaux
        
    • d'organisation des travaux
        
    • l'organisation de ses travaux
        
    • sur l'organisation du travail
        
    Le Groupe a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Il est également convenu du projet d'organisation des travaux, qui figure à l'annexe du présent document. UN واتَّفق المكتب الموسَّع أيضا على تنظيم الأعمال المقترح، بصيغته الواردة في المرفق بهذه الوثيقة.
    Après l'élection du Bureau, le groupe d'experts adoptera l'ordre du jour de sa réunion et décidera de l'organisation de ses travaux (voir annexe). UN عقب انتخاب أعضاء المكتب، سوف يقرّ فريق الخبراء جدولَ أعمال اجتماعه، ويتّفق على تنظيم الأعمال (انظر المرفق).
    - Réorganisation de la section de la classification consacrée aux employés de bureau afin de tenir compte de l'incidence croissante des technologies de l'information et des communications sur l'organisation du travail de bureau et de fournir des renseignements plus utiles en ce qui concerne les professions qui occupent un nombre élevé de femmes; UN إعادة تنظيم ذلك القسم من التصنيف الذي يعنى بالكتبة بما يعكس الأثر المتزايد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تنظيم الأعمال الكتابية وتوفير تفاصيل أكثر فائدة للمهن التي تشتغل بها النساء بأعداد كبيرة.
    Le Groupe de travail spécial a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe de travail spécial a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Comité des publications a approuvé l'organisation des travaux. UN واجتمعت لجنة المنشورات واتفقت على تنظيم الأعمال.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que le Comité spécial approuve l'organisation des travaux proposée pour la session en cours. UN وقال إنه إذا لم يصدر أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة الخاصة قد وافقت على تنظيم الأعمال المقترح للدورة الحالية.
    En l'absence d'objection, il considère que le Comité spécial approuve l'organisation des travaux proposée pour la session à venir. UN وقال إنه ما لم يكن ثمة اعتراض سيعتبر أن اللجنة الخاصة توافق على تنظيم الأعمال المقترح بالنسبة للدورة المقبلة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa cinquantième session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلّ اللجنة تودّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها الخمسين.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa quarante-neuvième session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها التاسعة والأربعين.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être arrêter un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-deuxième session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال للدورة الثانية والخمسين.
    Le Groupe de travail spécial a souscrit à l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe a souscrit à l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa cinquante et unième session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلّ اللجنة تودّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها الحادية والخمسين.
    Le Secrétaire corrige oralement le projet d'organisation des travaux et la liste de la documentation. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على تنظيم الأعمال المقترح وقائمة الوثائق.
    Le Président propose que le Comité approuve le projet d'organisation des travaux figurant dans les documents A/AC.109/2001/L.1 et L.2. UN 24 - الرئيس: اقترح أن توافق اللجنة على تنظيم الأعمال المقترح الوارد في الوثيقتين A/AC.109/2001/L.1 و L.2.
    À sa 2e séance, le 28 avril, la Commission a adopté son ordre du jour provisoire (E/CN.17/2003/1) et approuvé l'organisation de ses travaux. UN 8 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 28 نيسان/أبريل، أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت، الوارد في الوثيقة E/CN.17/2003/1، ووافقت على تنظيم الأعمال.
    D. Ordre du jour et organisation des travaux À sa 1re séance, le 14 août, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de la session, contenu dans le document E/C.14/2000/1, et approuvé l'organisation de ses travaux telle qu'elle figure dans le document E/C.14/2000/L.1. UN 11 - في الجلسة الأولى المعقودة في 14 آب/أغسطس، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت للدورة بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.14/2000/1 ووافقت على تنظيم الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.14/2000/L.1 وكان جدول الأعمال كالتالي:
    d) Réorganisation de la section traitant des employés de bureau, afin de prendre en compte les répercussions croissantes des technologies de l'information et des communications sur l'organisation du travail de bureau, et de disposer de plus de détails utiles sur ces professions, qui emploient une importante proportion de femmes; UN (د) أعيد تنظيم ذلك القسم من التصنيف المتعلق بالكتبة ليعكس تزايد أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تنظيم الأعمال الكتابية ويوفر مزيدا من التفاصيل المفيدة عن المهن التي تشتغل بها النساء بأعداد كبيرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus