Il s'emploiera en outre à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que de mesures pratiques de désarmement. | UN | كما سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. |
Il s'emploiera en outre à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que des mesures pratiques de désarmement. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعمل على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. |
Il s'emploiera en outre à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que des mesures pratiques de désarmement. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعمل على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. |
En sa qualité de membre permanent du Conseil de sécurité, la Chine a toujours prêté beaucoup d'attention à l'évolution de la situation au Moyen-Orient et s'emploie activement à faciliter et promouvoir le processus de paix dans la région. | UN | الصين، بصفتها من الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، تولي باستمرار عناية دقيقة للتطورات الحاصلة في الشرق الأوسط وتعمل بهمة على تيسير وتعزيز عملية السلام في تلك المنطقة. |
Il s'emploiera en outre à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que des mesures pratiques de désarmement. | UN | علاوة على ذلك، سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. |
Il s'emploiera en outre à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que des mesures pratiques de désarmement. | UN | علاوة على ذلك، سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. |
Il s'emploiera en outre à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que de mesures pratiques de désarmement. | UN | وسيعمل المكتب، فضلا عن ذلك، على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وكذلك التدابير العملية لنزع السلاح. |
Il s'emploiera à faciliter et à accroître leur participation au dialogue avec les décideurs et la mobilisation de ceux-ci sur les principales politiques à mener pour lutter contre la pauvreté et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, en veillant à ce que l'on entende la voix des exclus et à ce que l'on prenne en considération les points de vue indépendants et les solutions innovantes. | UN | وسيعمل على تيسير وتعزيز مشاركة المواطنين في الحوار والدعوة في أوساط صانعي القرار بشأن السياسات الأساسية للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ونقل آراء المستبعدين والمنظورات المستقلة والبدائل الابتكارية إلى دائرة المناقشات المتصلة بالسياسات. |
En outre, il s'emploiera à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que de mesures concrètes de désarmement. | UN | علاوة على ذلك، سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. |
En outre, il s'emploiera à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que de mesures concrètes de désarmement. | UN | علاوة على ذلك، سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. |
En sus de la réforme de la police, mon bureau a continué de s'employer à faciliter et consolider l'application d'autres réformes intéressant l'état de droit, notamment celles qui visent à renforcer les moyens d'action des organes de répression des infractions et de la Cour d'État de la Bosnie-Herzégovine. | UN | 45 - إضافة إلى إصلاح الشرطة، واصل مكتبي التركيز على تيسير وتعزيز تنفيذ الإصلاحات الأخرى المتصلة بسيادة القانون، ولا سيما التي ترمي منها إلى بناء قدرات وكالات إنفاذ القانون القائمة ومحكمة الدولة في البوسنة والهرسك. |
e) S'employer à faciliter et promouvoir la mise au point, le transfert et la diffusion vers les petits États insulaires en développement des technologies et pratiques leur permettant de faire face aux changements climatiques; | UN | (هـ) العمل على تيسير وتعزيز تطوير التكنولوجيات والممارسات المناسبة للتصدي لتغير المناخ، ونقلها إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وتعميمها عليها؛ |
Dans sa résolution 55/26, l'Assemblée réaffirme ce qui précède et, au paragraphe 11, < < souligne l'importance du rôle des enfants et des jeunes dans ce processus et, à cet égard, encourage les États à faciliter et promouvoir leur contribution active aux préparatifs, y compris aux travaux du Comité préparatoire, et à la session extraordinaire > > . | UN | 2 - وأكدت الجمعية العامة ذلك من جديد في القرار 55/26، الذي ذكرت في الفقرة 11 منه أنها " تبرز الدور الهام للأطفال والشباب في هذه العملية وتشجع الدول في هذا الصدد على تيسير وتعزيز مشاركتهم النشطة في العملية التحضيرية، بما في ذلك أعمال اللجنة التحضيرية، وفي الدورة الاستثنائية " . |
En outre, il s'emploiera à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que de mesures concrètes de désarmement. > > | UN | علاوة على ذلك، سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح " . |
En outre, il s'emploiera à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que de mesures concrètes de désarmement, le besoin d'étudier d'autres aspects du commerce illicite d'armes légères, comme ses liens avec le développement, se faisant de plus en plus sentir. | UN | علاوة على ذلك، سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح. ويتزايد الشعور بضرورة التصدي للأبعاد الأخرى لقضية الأسلحة الصغيرة غير المشروعة، مثل الصلة التي تربط بين هذه القضية وعملية التنمية. |
En outre, il s'emploiera à faciliter et à promouvoir la mise en œuvre du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, ainsi que de mesures concrètes de désarmement. > > | UN | علاوة على ذلك، سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح " . |