"على جثة" - Traduction Arabe en Français

    • le corps de
        
    • le corps d'
        
    • sur le corps
        
    • un corps
        
    • le cadavre de
        
    • sur un cadavre
        
    • corps a
        
    • corps du
        
    • le cadavre d
        
    • que le corps
        
    • la dépouille
        
    • du corps
        
    • son corps
        
    • près
        
    le corps de la victime portait aussi des signes de viol. UN كما شوهدت على جثة المتوفاة علامات تدل على الاغتصاب.
    J'étais présent lorsqu'ils ont trouvé le corps de Lea Carlyle. Open Subtitles كنت هناك عندما عثروا على جثة ليا كارلايل.
    le corps de la femme a été retrouvé, pas le gamin. Open Subtitles لقد وجدت جثة الزوجة ولم يعثر على جثة الطفل
    Ce que nous voyons ici est le corps d'une femme blanche. Open Subtitles ما نسعى إليه هنا هو على جثة امرأة بيضاء.
    Une des volontaires du Croissant-Rouge palestinien pensa alors que le martyr était peut-être son frère, disant que celui-ci portait des vêtements identiques aux restes des vêtements trouvés sur le corps du martyr. UN إحدى المتطوعات في الهلال الأحمر الفلسطيني راودها الشك في أن يكون الشهيد شقيقها وقالت إن شقيقها كان يرتدي ملابس شبيهة ببقايا الملابس الموجودة على جثة الشهيد.
    Ils ont trouvé le corps de leur mère enseveli dans le sable et celui de leur sœur sous une plaque de tôle ondulée sur laquelle était passé un char. UN وعثرا على جثة والدتهما مدفونة في الرمال، وعلى جثة شقيقتهما تحت بعض الصفيح، وقد مرّت عليها دبابة.
    le corps de la victime portait 27 blessures et des traces de tentative de lui scier une jambe. UN وظهرت على جثة الضحية 27 إصابة، وهناك ما يشير إلى محاولة لقطع ساقه.
    le corps de la victime avait été retrouvé plus tard à environ 300 mètres de la distillerie. UN وقد عثر على جثة القتيل في وقت لاحق من اليوم نفسه على بعد حوالي 400 ياردة من موقع تقطير الكحول.
    Lorsque ceux-ci sont finalement arrivés sur les lieux de l'embuscade, le corps de da Costa avait disparu et le camion avait été poussé hors de la route et précipité du haut d'une colline; UN وعندما وصل رجال الشرطة أخيرا إلى مكان الكمين، لم يتسن العثور على جثة دا كوستا وتبين أن الشاحنة قد دفعت بعيدا عن الطريق وأسقطت من عل لتهوي إلى سفح التل؛
    De nombreuses familles se plaignaient de n'avoir même pas été informées que le corps de leur fille avait été retrouvé. UN واشتكت أسر عديدة من أنها لم تخطر حتى بالعثور على جثة قريبها.
    Il avait ajouté qu'il était inquiet pour la vie de S. L. L'auteur, accompagné de quelques autres personnes et suivi par la police, avait rapidement retrouvé le minibus; le corps de S. L. avait été découvert à proximité, enterré superficiellement. UN وعندما انغرست الحافلة الصغيرة في الطين، عمد إلى الفرار؛ وأضاف أنه قلق على حياة س. ل. وسرعان ما عثر صاحب الرسالة وبعض اﻷشخاص، ومن بعدهم الشرطة، على الحافلة الصغيرة، كما عثروا على جثة س. ل.
    Lors d'un autre incident, le corps d'Aryeh Frankenthal, soldat de 20 ans habitant la moshav Gizmo, près de Lod, a été découvert à proximité du village arabe de Kafr Akab, non loin de Ramallah. UN وفي حادث منفصل، عثر على جثة جندي عمره ٢٠ سنة، واسمه أرييه فرانكنتال، قرب اللد، بجوار قرية كفر عقاب، قرب رام الله.
    le corps d'un homme albanais du Kosovo, portant des blessures par balle, a été trouvé dans sa voiture dans la région de Djakovica, près du village de Trakanic. UN وعُثر على جثة رجل من ألبان كوسوفو في سيارته توفي متأثرا بجروح من طلقات نارية في منطقة دياكوفيتشا، قرب قرية تاراكانيتش.
    le corps d'un homme non identifié a été trouvé dans une mare à Klina. UN وعُثر على جثة رجل لم تحدد هويته في بركة في كلينا.
    Le QR code sur le corps de Nicole peut être le seul moyen de trouver notre prochaine victime. Open Subtitles أذن رمز الأستجابة السريع على جثة نيكول ربما يكون الطريق الوحيد لأيجاد ضحيتنا التالية
    Pas la moindre chose sur le corps de Terdei pour nous guider vers où est Trent Kort. Open Subtitles لا يوجد شيء دموي على جثة تريدي يدل على مكان ترينت كورت
    Voyez-vous ça. Une rencontre au dessus d'un corps qui respire encore. Open Subtitles انظر الينا , نجتمع على جثة ما زالت تتنفس
    Ses parents ont porté plainte contre César Elías Romero Hernández avant qu'on ne retrouve le cadavre de ce dernier. UN واتهم والداها سيسار الياس روميرو إرنانديس قبل العثور على جثة هذا اﻷخير.
    C'était sur un cadavre. Open Subtitles كان في المدرسة المتوسطة و كنت أعمل على جثة
    Je me souviens avoir vu cette bouteille dans l'eau où le corps a été trouvé. Open Subtitles ذلك، أتذكر رؤية هذه الزجاجة في الماء حيث تم العثور على جثة.
    Trouvez le corps du roi et de son fils aussi. Open Subtitles اعثروا عليه واعثروا على جثة الملك وابنه كذلك
    Et quand ils trouveront le cadavre d'un agent américain ? Open Subtitles وعندما يعثرون على جثة عميل أمريكي في الداخل؟
    la dépouille de la personne concernée a été identifiée et cette identification a par la suite été confirmée par la famille. UN وقد تم التعرف على جثة الشخص المعني وأكدت الأسرة هويته فيما بعد.
    Ce malade était au-dessus du corps de ma fille. Open Subtitles لقد وجدوا هذا الحيوان واقفا على جثة ابنتي
    Les fractures de côtes constatées sur son corps s'étaient produites avant le décès lors d'un massage cardiaque et n'avaient pas de lien avec la mort. UN كما أن كسوراً داخلية في الأضلاع قد اكتشفت على جثة جسده وقد حدثت قبل الوفاة بسبب تدليك للقلب ولا علاقة لها بوفاة ابنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus