"على خريطة سومار" - Traduction Arabe en Français

    • sur la carte de Sumar
        
    • sur la feuille Sumar
        
    • sur la carte de Soumar
        
    25. Le 14 mai 1996, six soldats iraquiens ont été observés en train d'installer des fils barbelés au point de coordonnées 38S NC 470-544 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, au nord-ouest de la borne frontière No 44/7. UN ٢٥ - وفي ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦، شوهد ستة جنود عراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند الاحداثيين الجغرافيين 38S NC 470-544 على خريطة سومار في المنطقة الحرام، شمال غرب علامة الحدود ٤٤/٧.
    12. Le 3 octobre 1994, à 13 h 30, un véhicule iraquien transportant 25 soldats environ a été observé dans ses déplacements à proximité du point de coordonnées géographiques NC 576-384 sur la carte de Sumar. UN ١٢ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ١٣٣٠، شوهدت مركبة عراقية تقل نحو ٢٥ فردا تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC 576-384 على خريطة سومار.
    397. Le 3 décembre 1997, à 10 heures, trois véhicules iraquiens ayant à leur bord 15 personnes ont été vus se déplaçant du point 38S NC 5070036400 sur la carte de Sumar, à l'ouest de la borne frontière 40/4 vers le point de coordonnées géographiques 38S NC 5390040400 sur la carte de Sumar mian-Tang, à l'ouest des bornes frontière 41 et 42. UN ٣٩٧ - وفـي ٣ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٧، الساعـة ٠٠/١٠، شوهـدت ثلاث مركبات عراقية على متنها ١٥ فـردا تتقـدم مــن 38S NC 5070036400 علـى خريطـة سومـار، غـرب الشاخــص الحدودي 40/4 إلــى 38S NC 5390040400 على خريطة سومار ميان - تانغ غرب الشاخصين الحدوديين 41 و 42.
    263. Le 21 octobre 1997, à 20 h 50, un véhicule iraquien a été observé alors qu'il se déplaçait du point de coordonnées 38S NC 5000036000 sur la carte de Soumar, à l'ouest de la borne frontière 40/4, en direction de la borne frontière 43. UN ٢٦٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٢٠، شوهدت مركبة عراقية تتجه من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000 على خريطة سومار الى الغرب من الشاخص الحدودي 40/4 باتجاه الشاخص الحدودي 43.
    438. Le 25 décembre 1997, à 9 h 30, un chargeur iraquien a été observé en action au voisinage du point de coordonnées géographiques 38S NC 5500039000 sur la carte de Sumar Mian Tang, à l'ouest de la borne frontière 40/5 et au sud des bornes 41 et 42. UN ٤٣٨ - وفي ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٩، شوهدت شاحنة تحميل عراقية تعمل حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5500039000 على خريطة سومار ميان تانغ، غرب الشاخص الحدودي 40/5 وجنوب الشاخصين الحدوديين 41 و 42.
    9. Le 2 octobre 1994, à 18 h 15, les forces iraquiennes ont mis en place une arme automatique au point de coordonnées géographiques NC 586-386 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 40/5, puis ont tiré plusieurs coups de feu en l'air. UN ٩ - وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ١٨١٥، قامت القوات العراقية بوزع رشاش آلي عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC 586-386 على خريطة سومار في المنطقة العازلة، جنوب الدعامة الحدودية ٤٠/٥، وإطلاق عدة طلقات في الهواء.
    18. Le 11 octobre 1994, à 23 h 20, les forces iraquiennes, stationnées à proximité du point de coordonnées géographiques NC 510-458 sur la carte de Sumar, ont tiré à des intervalles de 20 minutes trois balles éclairantes en direction du point de coordonnées géographiques NC 562-438 sur la carte de Sumar, à l'est de la borne frontière 44/1. UN ١٨ - وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ٢٣٢٠، أطلقت القوات العراقية المتمركزة قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC 510-458 على خريطة سومار ثلاث طلقات كاشفة بين كل اثنين منها ٢٠ دقيقة باتجاه اﻹحداثيين الجغرافيين NC 562-438 على خريطة سومار، شرق الدعامة الحدودية ٤٤/١.
    6. Le 13 juin 1993, à 12 heures, des éléments contre-révolutionnaires ont piégé la zone située au point de coordonnées 58-39 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 40/5, au nord de Kouhe Goomasang, au sud des sources Makki, et au sud-est du poste de garde de Miantangeh. UN ٦ - في الساعة ٠٠/١٢ من يوم ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣، نصبت عناصر معادية للثورة شراكا خداعية في المنطقة الواقعة عند الاحداثيات الجغرافية ٥٨ - ٣٩ على خريطة سومار في المنطقة الحرام غرب عمود الحدود ٤٠/٥، شمال كوه غوماسانغ، جنوب عيون ماكي، وجنوب شرق مخفر ميانتانغ.
    7. Le 21 octobre 1994, à 6 h 30, les forces iraquiennes ont déployé un canon de 14,5 mm à proximité du poste de garde de Goumeh-Sang, au point de coordonnées géographiques NC 564-388 sur la carte de Sumar, à l'ouest de la borne frontière No 40/5. UN ٧ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/٦، وزعت القوات العراقية مدفعا من عيار ١٤,٥ مم بالقرب من مخفر الحراسة جومه - سانغ عند الاحداثيين الجغرافيين NC 564-388 على خريطة سومار غرب الدعامة الحدودية ٤٠/٥.
    25. Le 26 mai 1995, à 15 h 30, neuf soldats iraquiens ont été observés mettant le feu à des herbes près du point de coordonnées géographiques NC 489-518 sur la carte de Sumar, entre un point situé au nord de la borne frontière 44/5 et un point situé au sud-ouest de la borne frontière 44/6. UN ٢٥ - وفي ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٥، شوهد تسعة من الجنود العراقيين يشعلون النار في العشب بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC489-518 على خريطة سومار بين شمال العمود الحدودي ٤٤/٥ وجنوب غرب العمود الحدودي ٤٤/٦.
    279. Le 25 octobre 1997, une chargeuse iraquienne a été observée construisant une casemate au point de coordonnées 38S NC 5100042000 sur la carte de Soumar, à l'ouest de la borne frontière 44. UN ٩٧٢ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شوهدت شاحنة تحميل عراقية تقوم ببناء ملجأ محصن عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5100042000 على خريطة سومار إلى الغرب من الشاخص الحدودي 44.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus