"على خطابه" - Traduction Arabe en Français

    • de sa déclaration
        
    • de l'allocution qu
        
    • pour sa déclaration
        
    • pour son discours
        
    • la déclaration qu'il
        
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Premier Ministre de la République du Sénégal de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس وزراء جمهورية السنغال على خطابه.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Président de la République de Bolivie de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس جمهورية بوليفيا على خطابه.
    Le Président : Je remercie le Président de la République française de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على خطابه.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président du Monténégro de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجبل الأسود على خطابه الذي ألقاه لتوه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Ministre de la défense nationale de la Roumanie pour sa déclaration et pour les aimables paroles qu'il a eues à l'endroit de la présidence. UN السيد الرئيس: أشكر وزير الدفاع الوطني في رومانيا على خطابه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie S. E. le Président de la République du Zimbabwe de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر الرفيق رئيس جمهورية زمبابوي على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Premier Ministre du Japon de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وزراء اليابان على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire d'État de la Confédération suisse de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير خارجية سويسرا على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République de Guinée-Bissau de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمورية غينيا - بيساو على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République du Bélarus de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية بيلاروس على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président par intérim de l'ex-République yougoslave de Macédoine de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس الجمهورية بالنيابة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Premier ministre du Canada de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وزراء كندا على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République d'Indonésie de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية إندونيسيا على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République de Chypre de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية قبرص على خطابه.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Ghana de l'allocution qu'il vient de faire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية غانا على خطابه.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République de l'Équateur de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر نائب رئيس جمهورية إكوادور على خطابه الذي ألقاه لتوه.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la Malaisie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء ماليزيا على خطابه الذي أدلى به من فوره.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie le Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères de l'Italie pour sa déclaration importante et, au nom de la Conférence du désarmement, je tiens à le remercier très sincèrement de sa présence parmi nous, aujourd'hui, qui atteste clairement l'appui du Gouvernement italien aux travaux de la Conférence. UN الرئيس: أشكر وكيل وزير خارجية إيطاليا على خطابه الهام وباسم مؤتمر نزع السلاح، أود أن أعرب له عن خالص شكري على حضوره بيننا اليوم الذي يبرهن على دعم حكومة إيطاليا لأعمال هذه الهيئة المرموقة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères du Nigéria pour sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير خارجية نيجيريا على خطابه.
    Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire. UN ويعرب وفدي عن امتنانه وتقديره للأمين العام على بيانه الهام والملهِم في مستهل اجتماعنا هذا اليوم، وأيضا لرئيس السنغال على خطابه الرئيسي.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Zimbabwe, M. Robert Mugabe, de la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس بالنيابة: أود أن أشكر، باسم الجمعية العامة، فخامة السيد روبرت موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي على خطابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus