"على زوال" - Traduction Arabe en Français

    • la disparition d
        
    • de la disparition
        
    • la disparition de
        
    2006/16. Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres UN 2006/16- الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من
    Incidences sur les droits de l'homme, en particulier les droits des populations autochtones, de la disparition d'États pour des raisons environnementales UN الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئيـة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما حقوق السكان الأصليين
    Incidences sur les droits de l'homme, en particulier les droits des populations autochtones, de la disparition d'États pour des raisons environnementales UN الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئيـة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما حقوق السكان الأصليين
    Cette année-là a été marquée par la conjonction des graves conséquences qu'a eues pour l'économie, l'emploi, le commerce extérieur, la situation financière et les services sociaux de base du pays la disparition de l'Union soviétique (URSS) et du Conseil d'assistance économique mutuelle (CAEM). UN إذ اجتمعت فيها النتائج الخطيرة المترتبة على زوال الاتحاد السوفياتي ومجلس التعاضد الاقتصادي في مجال الاقتصاد وسوق العمل والتجارة الخارجية والحالة المالية والخدمات الاجتماعية الأساسية للبلد.
    Incidences sur les droits de l'homme, en particulier les droits des populations autochtones, de la disparition d'États pour des raisons environnementales UN الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية
    6. Incidences sur les droits de l'homme, en particulier les droits des populations autochtones, de la disparition d'États pour des raisons environnementales UN 6- الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية
    2003/24. Incidences sur les droits de l'homme, en particulier les droits des peuples autochtones, de la disparition d'États pour des raisons environnementales UN 2003/24 - الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية
    Incidences sur les droits de l'homme, en particulier les droits des populations autochtones, de la disparition d'États pour des raisons environnementales: projet de résolution UN الآثار المترتبة على زوال الدول من الوجود لأسباب بيئية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما على حقوق الشعوب الأصلية: مشروع قرار
    8. Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres territoires UN 8- الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب
    Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres territoires pour des raisons environnementales, notamment les incidences sur les droits de l'homme des personnes qui y résident, en particulier les droits des peuples autochtones UN الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
    Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres territoires pour des raisons environnementales, notamment les incidences sur les droits de l'homme des personnes qui y résident, en particulier les droits des peuples autochtones, paragraphe 7. UN الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصة بحقوق الشعوب الأصلية، الفقرة 7.
    Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres territoires pour des raisons environnementales, notamment les incidences sur les droits de l'homme des personnes qui y résident, en particulier les droits des peuples autochtones UN الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام بصفة خاصة بحقوق الشعوب الأصلية
    5. Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres territoires UN 5- الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من
    2004/10. Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres UN 2004/10- الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم
    Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres territoires pour des raisons environnementales, notamment les incidences sur les droits de l'homme des personnes qui y résident, en particulier les droits des peuples autochtones UN الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان الخاصة بالمقيمين فيها، مع الإشارة بشكل خاص إلى حقوق الشعوب الأصلية.
    Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres territoires pour des raisons environnementales, notamment les incidences sur les droits de l'homme des personnes qui y résident, en particulier les droits des peuples autochtones: projet de résolution UN الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الإشارة بصفة خاصة إلى حقوق الشعوب الأصلية: مشروع قرار
    2005/112. Les incidences juridiques de la disparition d'États et d'autres UN 2005/112 الآثار القانونيـة المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب
    À partir de ces questions de droit, qui posaient des difficultés multiples, Mme Hampson a recommandé que l'on organise un ou plusieurs séminaires pour chercher à cerner les problèmes pratiques et juridiques que la disparition de ces territoires soulèverait. UN واستناداً إلى هذه الأسئلة القانونية، التي تنطوي على صعوبات متعددة الجوانب، أوصت السيدة هامبسون بعقد حلقة دراسية أو أكثر لتحديد المشاكل العملية والقانونية التي يمكن أن تترتب على زوال تلك الأقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus