Inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété | UN | التسجيل في سجل متخصّص أو التأشير على شهادة ملكية |
Priorité d'une sûreté réelle mobilière inscrite dans un registre spécialisé ou annotée sur un certificat de propriété | UN | أولوية الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية |
Les participants doivent réussir chacun des huit modules et présenter un mémoire final pour obtenir le certificat de gestion portuaire de la CNUCED. | UN | ويجب على المشاركين إكمال كل مجموعة بنجاح وتقديم أُطروحة ختامية للحصول على شهادة الأونكتاد في الإدارة العصرية للموانئ. |
En juin 2011, cela a permis à l'UNOPS d'obtenir la certification prestigieuse ISO 9001 en matière de gestion de qualité. | UN | وفي حزيران/يونيه 2011، أسفرت هذه الجهود عن حصول المكتب على شهادة ' ' الأيزو 9001``ISO 9001 لنظم إدارة الجودة. |
On compte sensiblement moins de femmes titulaires d'un diplôme universitaire de deuxième cycle que de premier cycle. | UN | وعدد النساء الحاصلات على شهادة جامعية أقل بكثير من عدد النساء الحاصلات على شهادة الثانوية. |
38. Le Brésil a fait beaucoup d'efforts pour que tous les Brésiliens exercent effectivement leur droit à un certificat civil de naissance. | UN | 38- بذلت البرازيل جهوداً كبيرة لتضمان لجميع البرازيليين أن يمارسوا بصورة فعلية الحق في الحصول على شهادة ميلاد مدنية. |
Des études illustrent l'impact que ce rapport de force pourrait avoir sur le témoignage de la victime d'abus sexuels. | UN | وتوضح بعض الدراسات التي أجريت الأثر الذي يمكن أن تخلّفه علاقة القوة هذه على شهادة ضحية الاعتداء الجنسي. |
Le bénéficiaire d'un CPE dispose d'un certificat de travail qu'il pourra faire valoir pour une éventuelle embauche ultérieure. | UN | ويحصل المستفيد من العقود السابقة للاستخدام على شهادة عمل يمكن له أن يقدمها عندما يسعى للتعيين في وقت لاحق. |
Les participants qui décident de suivre le programme jusqu'à son terme sans soumettre l'essai final se voient décerner une attestation d'assiduité. | UN | أما المشاركون الذين يختارون إتمام البرنامج بدون تقديم المقالة النهائية فيحق لهم الحصول على شهادة حضور من المعهد. |
iii) S'agissant de biens meubles soumis à inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété, par cette inscription ou annotation, comme le prévoit la recommandation 39; | UN | `3` في الممتلكات المنقولة الخاضعة للتسجيل في سجل متخصص أو للتأشير على شهادة ملكية، بواسطة ذلك التسجيل أو التأشير، على النحو المنصوص عليه في التوصية 39؛ |
Priorité d'une sûreté réelle mobilière ou d'un autre droit inscrit dans un registre spécialisé ou annoté sur un certificat de propriété | UN | أولوية الحق الضماني أو غيره من الحقوق المسجّل في سجِّل متخصص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية |
ii) Biens meubles corporels soumis à inscription sur un registre spécialisé ou à annotation sur un certificat de propriété | UN | `2` الموجودات الملموسة الخاضعة لتسجيل متخصّص أو للتأشير بشأنها على شهادة الملكية |
Concours national de Paris pour le certificat d'études supérieures de dermatologie-vénéréologie | UN | التقدم للمسابقة الوطنية بباريس للحصول على شهادة الدراسات العليا في اﻷمراض الجلدية والتناسلية |
Le 28 mars 2012, elle a obtenu le certificat de décès qui indique le 15 mars 2012 comme date du décès. | UN | وفي 28 آذار/مارس 2012، حصلت على شهادة الوفاة التي تُشير إلى 15 آذار/مارس 2012 بأنه تاريخ الوفاة. |
Le Turkménistan et l'Arménie ont entamé la procédure pour la certification de l'élimination du paludisme. | UN | وقد بدأت كل من تركمانستان وأرمينيا عملية الحصول على شهادة القضاء على الملاريا. |
la certification ISO 14001 est particulièrement utile pour les exportateurs car elle permet d'informer les clients relevant des marchés étrangers sur leurs performances environnementales. | UN | ويحرص للمصدرون، على الحصول على شهادة الأيزو 001 14 بوصفه وسيلة لاطلاع المستهلكين في الأسواق التي يُصدرون إليها عن أدائهم البيئي. |
Elle a obtenu un diplôme de droit à l'Université d'Auckland en 1981. | UN | وقد حصلت على شهادة جامعية في الحقوق من جامعة أوكلند في عام 1981. |
À cet égard, elle se demande si les femmes ont droit à un certificat de maternité qui prouve qu'elles sont enceintes et les protège contre un licenciement. Elle souhaite savoir si les femmes qui ont accouché récemment ont droit à la même protection. | UN | وتساءلت في هذا الصدد عما إذا كان من حق المرأة الحصول على شهادة أمومة تثبت أنها حامل وتحميها من التعرض للفصل من عملها، وتساءلت عما إذا كان من حق المرأة، عقب الولادة، أن تحصل على هذا الضرب من الحماية. |
Toute l'affaire reposera sur le témoignage de deux anciens criminels. | Open Subtitles | القضية كلها تعتمد على شهادة مخبرين من المجرمين |
Voilà, voici un certificat de don pour le Blue Crab. | Open Subtitles | خذ هذه هدية التصديق على شهادة غبائنا أيضاً. |
Elle doit pour cela avoir obtenu une attestation délivrée par un médecin, datée au plus tard de la veille du jour du placement et portant mention des renseignements pertinents concernant la personne. | UN | ولهذه الغاية، يجب أن تحصل على شهادة من طبيب تحمل تاريخاً أقصاه اليوم الذي يسبق الاحتجاز، وتتضمن المعاينات ذات الصلة. |
Ils font donc le plus souvent une demande de certificat d'apatridie. | UN | وكثيراً ما يتقدّمون بطلبٍ للحصول على شهادة عديم الجنسية. |
Un certificat d'achèvement des travaux devait être délivré à la coentreprise une fois exécuté l'essentiel des travaux. | UN | وكان من المفروض أن يحصل المشروع المشترك على شهادة إكمال بعد أن استكمل الأعمال إلى حد كبير. |
L'idée a été émise que les comptables pouvaient être incités à acquérir la qualification d'expert-comptable ou une certification s'ils étaient tenus légalement de le faire. | UN | وقُدم اقتراح آخر مفاده أن يصبح المحاسبون محاسبين مؤهلين أو أن يحصوا على شهادة إذا كانوا مطالبين بذلك قانوناً. |
c) Que les valeurs et le numéraire déposés en banque ou en caisse ont été soit vérifiés grâce à des certificats directement reçus des dépositaires du Tribunal, soit effectivement comptés; | UN | (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات الوديعة للمحكمة أو بالجرد الفعلي؛ |
diplôme d'études fondamentales (DEF) obtenu à l'École fondamentale de Dioila | UN | حصل على شهادة التعليم الأساسي من مدرسة التعليم الأساسي في ديويلا. |
diplôme en géologie appliquée | UN | حصل على شهادة دبلوم في الجيولوجيا التطبيقية |