"على طلب المدعي" - Traduction Arabe en Français

    • à la demande du Procureur
        
    • sur demande du requérant
        
    La Chambre préliminaire peut décider de tenir une audience, à la demande du Procureur, de la personne détenue ou de sa propre initiative. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة بناء على طلب المدعي العام أو الشخص المحتجز أو بمبادرة منها.
    Récemment, la Chambre préliminaire a répondu favorablement à la demande du Procureur d'autoriser l'ouverture d'enquêtes de plein droit concernant la situation en Côte d'Ivoire. UN ووافقت الدائرة الابتدائية مؤخرا على طلب المدعي العام الإذن بفتح تحقيقات من تلقاء نفسه في الحالة في كوت ديفوار.
    La Chambre préliminaire peut revoir sa décision à tout moment, à la demande du Procureur ou de sa propre initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة هذا القرار في أي وقت، بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    Elle organise éventuellement une audience, d’office, à la demande du Procureur ou des victimes. UN وتقرر، عند الاقتضاء، عقد جلسة تلقائيا، أو بناء على طلب المدعي العام أو المجني عليهم.
    2. Le Tribunal peut décider [sur demande du requérant] UN 2 - قد تقرر محكمة المنازعات ما يلي ]بناء على طلب المدعي[
    La Chambre préliminaire peut également décider d’organiser une audience, de sa propre initiative, ou à la demande du Procureur ou de l’État partie concerné. UN يجوز للدائرة التمهيدية أيضا أن تقرر عقد جلسة بمبادرة منها أو بناء على طلب المدعي العام أو الدولة الطرف المعنية.
    La Chambre préliminaire peut revoir sa décision à tout moment, à la demande du Procureur ou de sa propre initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou de l'État partie, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة، بمبادرة منها أو بناء على طلب المدعي العام أو الدولة الطرف المعنية.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou du détenu, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة بناء على طلب المدعي العام أو الشخص المحتجز أو بمبادرة منها.
    La Chambre préliminaire peut reconsidérer sa décision à tout moment, à la demande du Procureur ou de sa propre initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou de l'État Partie, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة، بمبادرة منها أو بناء على طلب المدعي العام أو الدولة الطرف المعنية.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou du détenu, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة بناء على طلب المدعي العام أو الشخص المحتجز أو بمبادرة منها.
    La Chambre préliminaire peut reconsidérer sa décision à tout moment, à la demande du Procureur ou de sa propre initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou de l'État Partie, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة، بمبادرة منها أو بناء على طلب المدعي العام أو الدولة الطرف المعنية.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou du détenu, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة بناء على طلب المدعي العام أو الشخص المحتجز أو بمبادرة منها.
    La Chambre préliminaire peut reconsidérer sa décision à tout moment, à la demande du Procureur ou de sa propre initiative. UN على أنه يمكن للدائرة التمهيدية مراجعة قرارها في أي وقت بناء على طلب المدعي العام أو بمبادرة منها.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou de l'État Partie, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة، بمبادرة منها أو بناء على طلب المدعي العام أو الدولة الطرف المعنية.
    Elle peut, d'office ou à la demande du Procureur ou du détenu, décider de tenir une audience. UN ويجوز للدائرة التمهيدية أن تقرر عقد جلسة بناء على طلب المدعي العام أو الشخص المحتجز أو بمبادرة منها.
    2. Le Tribunal peut décider [sur demande du requérant] UN 2 - قد تقرر محكمة المنازعات ما يلي ]بناء على طلب المدعي[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus