Si la durée de vie opérationnelle d'une activité de projet relevant du MDP excède la période de comptabilisation de cette activité de projet relevant du MDP, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. | UN | وإذا تجاوزت مدة تنفيذ أي نشاط لمشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة فترة قيد الأرصدة بالنسبة لذلك النشاط الخاص بمشروع آلية التنمية النظيفة يصدق على خط أساس جديد في نهاية كل فترة قيد للأرصدة بناء على طلب المشاركين في المشروع. |
Si la durée opérationnelle du projet excède la période de comptabilisation, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. | UN | وإذا تجاوزت الحياة العملية للمشروع مدة تقديم الإعتمادات، تمت المصادقة في نهاية كل مدة من مدد تقديم الإعتمادات على خط أساس جديد وذلك بناء على طلب المشاركين في المشروع. |
à la demande des participants, les recommandations issues de cette manifestation seront publiées dans le document GC.12/INF.3. | UN | وأشارت إلى أنه بناء على طلب المشاركين ستصدر التوصيات المنبثقة من الاجتماع في الوثيقة GC.12/INF.3. |
* Le présent rapport de synthèse a été établi par l'Institut allemand pour la politique internationale et la sécurité (SWP) à la demande des participants au Séminaire. | UN | * أعده المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية بناء على طلب المشاركين في الحلقة الدراسية. |
27. à la demande des membres du GCMP participant au Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, le PNUD a organisé un atelier à New York, en janvier 1997, afin de présenter le projet de manuel à l'intention des responsables de programmes, intitulé " Suivi et évaluation dans une perspective de résultats " . | UN | ٢٧ - وبناء على طلب المشاركين من الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في فريق العمل المشترك بين الوكالات، نظم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة عمل في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في نيويورك بهدف تقديم مشروع الدليل الجديد لمديري المشاريع المعنون " الرصد والتقييم الموجهان نحو تحقيــق النتائج " . |
Si la durée de vie opérationnelle d'une de l'activité de projets relevant du MDP excède la période de comptabilisation de cette activité de projets relevant MDP, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. | UN | إذا كانت الحياة التشغيلية لأحد لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة تتجاوز مدة تقديم الإعتمادات لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، تجري المصادقة على خط أساس جديد في نهاية كل مدة لتقديم إعتمادات بناء على طلب المشاركين في المشروع . |
a) Enregistrer les projets validés à la demande des participants au projet ou de la Partie hôte2 et, en particulier, au reçu d'un descriptif de projet validé et à la demande des participants au projet | UN | (أ) تسجيل المشاريع المصادق عليها بناء على طلب المشاركين في المشروع أو الطرف المضيف(2)؛ وبشكل خاص لدى استلام وثيقة تصميم مشروع مصادق عليه، وبناء على طلب المشاركين في المشروع، |
Les participants ont convenu de poursuivre les efforts destinés à favoriser une participation aussi vaste que possible au programme envisagé de certification des diamants bruts ainsi qu'un examen plus approfondi des aspects liés à l'OMC, à la demande des participants. | UN | واتفق المشاركون على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى حشد أوسع مشاركة ممكنة في الخطة المقترحة لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام، وإلى موالاة دراسة الجوانب المتصلة بمنظمة التجارة العالمية، بناء على طلب المشاركين. |
En juin 2004, l'Union européenne a présenté, à la demande des participants au Conseil européen de Thessalonique de 2003, une communication indiquant comment elle peut contribuer à améliorer l'accès à la protection et à des solutions durables. | UN | 55 - وقال إن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عرضت في حزيران/يونيه 2004، بناءً على طلب المشاركين في المجلس الأوروبي في تيسالونيك في عام 2003-بلاغاً أعربوا فيه عن إمكانية إسهامهم في تحسين الوصول إلى الحماية وإلى الحلول المستدامة. |
a) Enregistre, à la demande des participants au projet, un projet relevant de l'article 6 qui a été validé en publiant la demande d'enregistrement et en attribuant à ce projet un numéro d'identification particulier, à moins que des objections ne soient soulevées conformément aux dispositions suivantes : | UN | (أ) بناء على طلب المشاركين في المشروع، تسجيل مشروع المادة 6 المصادق عليه بنشر طلب التسجيل وتعيين رقم تعريف ينفرد به المشروع، إلا إذا أثيرت إعتراضات وفقاً للأحكام التالية: |
4. à la demande des participants au projet, l'administrateur du registre du MDP reporte, après la fin d'une période d'engagement, les URCE éventuellement détenues sur un compte de réserve pour une activité de projet de CSC à la période d'engagement suivante. Appendice B | UN | 4- وبناءً على طلب المشاركين في المشروع، يتعيّن على مدير سجل الآلية أن يرحّل، بعد انتهاء فترة التزام ما، أية وحدات لخفض الانبعاثات المعتمد محتفظ بها في حساب احتياطي لنشاط من أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه إلى فترة الالتزام اللاحقة. |
24. à la demande des participants à la série de cours de formation parrainées, l'Organisation des Nations Unies et l’ESA ont mis en route conjointement un programme d'assistance technique destiné à renforcer la capacité d'un certain nombre d'institutions des pays en développement. | UN | ٤٢ - بناء على طلب المشاركين في سلسلة الدورات التدريبية التي ترعاها اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية ، وضعت اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع وكالة الفضاء اﻷوروبية برنامجا للمساعدة التقنية كفيلا بتعزيز قدرة عدد من المؤسسات في البلدان النامية . |
a) Enregistre, à la demande des participants au projet, les activités de projets relevant de l'article 6 qui ont été validées en publiant la demande d'enregistrement et en attribuant à l'activité un numéro d'identification particulier, à moins que des objections ne soient soulevées conformément aux dispositions suivantes : | UN | (أ) بناء على طلب المشاركين في المشروع، بتسجيل أنشطة المشاريع المصادق عليها أو المضطلع بها في إطار المادة 6 عن طريق نشر طلب التسجيل وإسناد رقم تحديد هوية فريد لنشاط المشروع، ما لم تُثر اعتراضات وفقاً للأحكام التالية: |
27. à la demande des membres du GCMP participant au Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, le PNUD a organisé un atelier à New York, en janvier 1997, afin de présenter le projet de manuel à l'intention des responsables de programmes, intitulé " Suivi et évaluation dans une perspective de résultats " . | UN | ٢٧ - وبناء على طلب المشاركين من الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في فريق العمل المشترك بين الوكالات، نظم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة عمل في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في نيويورك بهدف تقديم مشروع الدليل الجديد لمديري المشاريع المعنون " الرصد والتقييم الموجهان نحو تحقيــق النتائج " . |