Il a été maintenu à la demande de la délégation des États-Unis d’Amérique, afin d’être examiné plus en détail. | UN | وقد استبقيت بناء على طلب وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية لمزيد من النظر فيها. |
Ce document est distribué à la demande de la délégation indonésienne au nom des membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité. | UN | وتُعمم هذه الوثيقة بناء على طلب وفد اندونيسيا، بالنيابة عن أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة. |
44. Le PRÉSIDENT dit qu'il considérera, en l'absence d'objections, que la Commission accède à la demande de la délégation croate. | UN | ٤٤ - الرئيس: قال إنه سيعتبر في حالة عدم وجود اعتراض، إن اللجنة توافق على طلب وفد كرواتيا. |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/68/L.39. | UN | 52 - بناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.39. |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/68/L.65/Rev.1. | UN | 62 - بناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.65/Rev.1. |
Le Président signale que, à la demande de la délégation de l'Égypte, le projet de résolution sera mis aux voix. | UN | 35 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب وفد مصر. |
à la demande de la délégation de Singapour, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/69/L.51/Rev.1. | UN | ٦٩ - بناء على طلب وفد سنغافوره، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/69/L.51/Rev.1. |
La Présidente dit que, à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ٣٢ - الرئيس: قال إنه بناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/67/L.55/Rev.1. | UN | 71 - بناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/67/L.55/Rev.1. |
à la demande de la délégation israélienne, il est procédé à un vote enregistré. | UN | 62 - وبناء على طلب وفد إسرائيل أُجري تصويت مسجل. |
à la demande de la délégation brésilienne et conformément au Règlement intérieur modifié de la Commission, la délégation et la Commission se sont réunies le 27 mars 2007. | UN | 36 - وبناء على طلب وفد البرازيل ووفقا للنظام الداخلي المعدل للجنة، عقد اجتماع بين الوفد واللجنة في 27 آذار/مارس 2007. |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/66/L.36. | UN | 61 - وبناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.36. |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/66/L.60 | UN | 32 - وبناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية، تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.60. |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/66/L.62. | UN | 42 - بناء على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية، تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.62. |
à la demande de la délégation polonaise, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/66/L.39. | UN | 64 - بناء على طلب وفد بولندا، تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.39. |
à la demande de la délégation de la République arabe syrienne, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/66/L.57/Rev.1. | UN | 36 - بناءً على طلب وفد الجمهورية العربية السورية طُرِح مشروع القرار A/C.3/66/L.57/Rev.1 للتصويت المسجَّل. |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, le projet de résolution A/C.3/65/L.50 est soumis à un vote enregistré. | UN | 20 - وبناءً على طلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/65/L.5 |
à la demande de la délégation des États-Unis d'Amérique, le projet de résolution A/C.3/65/L.38 est soumis à un vote enregistré. | UN | 68 - وبناءً على طلب وفد الولايات المتحدة، أُجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/65/L.38. |
Le Groupe de l'OCI à New York s'est réuni le 16 février 1994, au niveau des ambassadeurs, au Siège de l'ONU, à la demande de la délégation de l'État islamique d'Afghanistan. | UN | ١ - اجتمعت مجموعة منظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك يوم ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ ، على مستوى السفراء في مقر اﻷمم المتحدة، بناء على طلب وفد دولة أفغانستان اﻹسلامية. |
La distribution de ce texte, à la demande de la délégation australienne ou de toute autre délégation, comme document de l'Assemblée générale ne peut en aucune façon lui conférer un statut privilégié, ni éluder les décisions qui ont déjà été prises par la Conférence du désarmement à Genève touchant le caractère non consensuel de ce texte. | UN | وليس من شأن تعميم هذا النص في الجمعية العامة بناء على طلب وفد استراليا أو أي وفد آخر، بوصفه وثيقة وطنية، أن يضفي على هذا النص مركزا أرفع، أو يتيح له التحايل على القرارات التي اتخذت بالفعل فــي مؤتمــر نزع السلاح في جنيف، بالنسبة لطابع هذا النص الذي يخلو من توافق اﻵراء. |
Nous regrettons que, suite à la demande d'une délégation, le projet de résolution doive être mis aux voix. | UN | ونأسف لأنه سيجرى تصويت مسجل على مشروع القرار، وذلك بناء على طلب وفد واحد. |