Très bien, tu aides à garder l'ordre ce soir et tu auras une chambre. | Open Subtitles | , حسنا ساعد على أستمرار النظام الليلة وأنت ستحصل على غرفة |
Frank obtient une chambre et je reçois ce putain de canapé. | Open Subtitles | فرانك يحصل على غرفة نوم وأحصل على الأريكة سخيف. |
Je n'ai pas pu vous avoir une chambre au même étage, mais vous êtes juste en dessous de lui. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تحصل على غرفة في الطابق نفسه، ولكن كنت على حق تحته. |
Ta chambre à toi tout seul pour la fin de semaine, tes disques. | Open Subtitles | يعني أنك حصلت على غرفة كاملة لنفسك لعطلة نهاية الأسبوع، وكنت حصلت ألبوماتك. |
Elle est dans le coin, elle essaie de renouer avec son ex, le docteur qui nous a obtenu la chambre VIP. | Open Subtitles | إنها في الأرجال، تحاول إنقاذ حالة حبيب مع صديقها الدكتور الذي حصل لنا على غرفة الشخصيات الهامة. |
Préposé à la salle de conférence | UN | موظف قيِّم على غرفة الاجتماعات وموظف مؤتمرات |
Donc t'as pris une chambre dans un hôtel juste pour pouvoir y lire un magazine ? | Open Subtitles | كارنيتاس بوريتو اذا لقد اشّرت على غرفة فندق فقط لتقرأ المجله هناك ؟ |
Il était plus que temps que tu aies une chambre d'adulte. | Open Subtitles | إعتقدت أنه حان الوقت لحصولك على غرفة نوم للكبار |
En fait, j'ai une chambre juste à l'extérieur de la ville. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد حصلت على غرفة خارج حدود المدينة |
Disparaissez et trouvez une chambre d'hôtel confortable pour notre amie. | Open Subtitles | إذهبي واحصلي لصديقتنا على غرفة مريحة في فندق |
Jusqu'à présent, il s'agit de l'unique affaire contentieuse qui a été portée devant une chambre du Tribunal. | UN | وهذه هي القضية الخلافية الوحيدة حتى اليوم التي تعرض على غرفة تابعة للمحكمة. |
Dans les bâtiments nouvellement construits, chaque logement sera doté d'une chambre forte. | UN | وستحتوي كل المباني الجديدة على غرفة آمنة داخل كل وحدة من وحدات إقامة الموظفين. |
- J'ai pris une chambre dans un motel près du centre-ville jusqu'à ce que je me trouve un appart. | Open Subtitles | حصلت على غرفة في إيسي ستاي موتل بالقرب من وسط المدينة، حتى أجد شقة. |
On prend quelques verres, une chambre, j'insère ma carte d'accès dans sa fente. | Open Subtitles | نحظى ببعض المشروبات, نحصل على غرفة تفتحبابهابواسطةبطاقة. |
Prendre une chambre d'hôtel, je t'envoie un message quand j'ai le reste du pognon. | Open Subtitles | تحصل على غرفة فندق رخيص وسأراسلك حين أحصل على بقية النقود، حسناً؟ |
Ils semblent avoir pris une chambre à l'auberge Rancho Sierra. | Open Subtitles | يبدو أنهم حصلوا على غرفة في نزل رانجو سييرا |
Il faut souligner toutefois que l'appel des parties civiles est actuellement soumis à l'examen de la chambre d'accusation de la cour d'appel. | UN | وأشار مع ذلك إلى أن الاستئناف الذي قام به المدعون بالحق المدني معروض حالياً على غرفة الاتهام بمحكمة الاستئناف. |
J'ai reçu un rapport. Les prisonniers ont la salle de contrôle. | Open Subtitles | تلقينا تقريراً إن السجناء مسيطرون على غرفة التحكم |
Genre, au spa, tu rentres dans une pièce remplie de pinos sous la douche ? | Open Subtitles | كأن تذهبي إلى المنتجع الصحي وتدخلي على غرفة مليئة بالأعضاء في غرفة البخار؟ |
C'est pourquoi j'ai pris une chambre pour la nuit. | Open Subtitles | لهذا حصلت على غرفة من أجل الليلة |
Apparemment Gabe a investi la salle des commandes. | Open Subtitles | على ما يبدو أن جابريال أستولى على غرفة القيادة |
Donc,l'enfant réel obtient sa propre chambre, hein ? | Open Subtitles | إذاً يحصل الطفل الحقيقي على غرفة خاصة به؟ |
Mon patient a attendu 2h30 pour une salle de traitement, mais la salle de traitement 1 a été libre toute la journée. | Open Subtitles | مريضي انتظر ساعتان ونصف من أجل أن يحصل على غرفة للعلاج لكن مافهمته أن غرفة 1 كانت متاحة طوال اليوم |
Le Groupe des programmes de groupe et de la liaison avec public les aide alors à obtenir une salle de conférence. | UN | وفي هذه الحالات تساعد وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي في الحصول على غرفة اجتماع لهذا الغرض. |