"على فترات لا" - Traduction Arabe en Français

    • à des intervalles
        
    • au moins tous
        
    Les citernes doivent être soumises à l’épreuve de pression hydraulique et inspectées intérieurement à des intervalles ne dépassant pas deux ans et demi. UN وتختبر الصهاريج هيدرولياً وتفحص من الداخل على فترات لا تتجاوز كل منها ٥,٢ سنة.
    La représentante du Guatemala propose donc que le sujet soit examiné par la Sixième Commission à des intervalles de trois ans au moins. UN واقترحت لذلك أن تنظر اللجنة السادسة في هذا الموضوع على فترات لا تقل عن ثلاث سنوات.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Le Conseil se réunit au moins tous les trois mois. UN ويجتمع المجلس على فترات لا يتجاوز الفاصل بين كل منها ثلاثة أشهر.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    4.2.1.16.1 Les dispositifs de décompression des citernes mobiles utilisées pour le transport des matières de la classe 8 doivent être inspectés à des intervalles ne dépassant pas une année. UN ٤-٢-١-٦١-١ تفحص وسائل تخفيف الضغط في الصهاريج النقالة المستخدمة لنقل مواد الرتبة ٨ على فترات لا تتجاوز عاماً واحداً.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري هذه الانتخابات على فترات لا تكون متباعدة أكثر من اللازم لكي تظل سلطة الحكومة قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Ces élections doivent être organisées à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité des pouvoirs publics continue de reposer sur l'expression libre de la volonté des électeurs. UN ويجب أن تجرى تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي للتحقق من أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Conformément au paragraphe 2 de la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale, la Conférence se réunit à des intervalles de trois ans au plus. UN ووفقا للفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 1995 (د-19)، ينعقد المؤتمر على فترات لا تتجاوز السنوات الثلاث.
    Se réunir régulièrement, autant que de besoin, entre les sessions de l'organe directeur, mais à des intervalles qui n'imposent pas de fardeau inutile aux pays; UN (د) أن تجتمع بشكل منتظم بين دورات الهيئة الإدارية حسب الاقتضاء لكن على فترات لا تشكل عبئاً لا داعي له على البلدان؛
    Remplacer la deuxième phrase par le texte suivant : Conformément au paragraphe 2 de la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale tel que modifié par la résolution 2904 (XXVII), la Conférence se réunit à des intervalles de quatre ans au plus UN يستعاض عن عبارة " ينعقد المؤتمر على فترات لا تتجاوز السنوات الثلاث " بعبارة " كما عدلت بموجب قرار الجمعية العامة 2904 (د-27)، ينعقد المؤتمر عادة على فترات لا تتجاوز السنوات الأربع " .
    10A.9 Conformément à l'article premier du règlement intérieur de la Conférence — selon lequel la Conférence «se réunit normalement à des intervalles de quatre ans au plus» — le Conseil du commerce et du développement a décidé que la neuvième session de la Conférence, précédemment prévue pour 1995, se tiendrait en février-mars 1996. UN ١٠ ألف-٩ قرر مجلس التجارة والتنمية أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ عملا بالمادة اﻷولى من النظام الداخلي للمؤتمر، التي تنص على أن " ينعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عادة ... على فترات لا تتجاوز المدة الفاصلة بين الواحدة منها واﻷخرى أربع سنوات " .
    10A.9 Conformément à l'article premier du règlement intérieur de la Conférence — selon lequel la Conférence «se réunit normalement à des intervalles de quatre ans au plus» — le Conseil du commerce et du développement a décidé que la neuvième session de la Conférence, précédemment prévue pour 1995, se tiendrait en février-mars 1996. UN ١٠ ألف - ٩ قرر مجلس التجارة والتنمية أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ عملا بالمادة اﻷولى من النظام الداخلي للمؤتمر، التي تنص على أن " ينعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عادة ... على فترات لا تتجاوز المدة الفاصلة بين الواحدة منها واﻷخرى أربع سنوات " .
    Les élections des membres du Conseil législatif ont lieu au moins tous les quatre ans. UN ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات.
    Les élections des membres du Conseil législatif ont lieu au moins tous les quatre ans. UN ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus