Des semaines ou même des années dès maintenant, il pourrait se rendre compte que toute notre relation était basée sur un mensonge. | Open Subtitles | بعد أسابيع أو حتى سنوات من الآن قد يستطع إدراك أن علاقتنا بالكامل كانت مبنية على كذبة |
C'est comme si toute notre relation était basée sur un mensonge. | Open Subtitles | كما لو أنّ علاقتنا بأكملها مبنية على كذبة |
On ne l'a jamais été, car c'était uniquement basé sur un mensonge. | Open Subtitles | لم نكن أصدقاء , بسببِ أنها كانت مبنيّة على كذبة. |
Quand un Président commet l'acte immoral... d'envoyer de braves garçons dans une guerre basée sur un mensonge... c'est ce que vous obtenez. | Open Subtitles | عندما يقوم الرئيس بفعل تصرف لا أخلاقى بإرسال أولاد طيبين للحرب استنادا على كذبة فهذا ما تجنيه |
D'autres mourront aujourd'hui, en attaquant l'Andromaque, sans savoir que tout cela n'est qu'un mensonge. | Open Subtitles | ورجال سيموتون اليوم عند مهاجمة تلك السفينة التجارية، وسيموتون وهم يجهلون أن كل شيء مبني على كذبة. |
je ne peux pas être dans une relation basée sur le mensonge | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة |
On n'a jamais planché sur un mensonge ensemble. | Open Subtitles | حسناً, أصغِ, لم نعمل معاً أبداً على كذبة |
La révolution est peut-être basée sur un mensonge, mais à mon avis, Amon croit vraiment que la maîtrise des éléments est la source de tous les maux. | Open Subtitles | ، ربما تكون الثورة مبنية على كذبة ولكنى أعتقد بأن آمون يصدّق تماماً بأن الخوارق هم مصدر الشر فى العالم |
Mais je ne peux pas gagner sa confiance si tout est basé sur un mensonge. | Open Subtitles | لكن لن أستحق ثقته إن كانت مبنية على كذبة |
Catherine, j'espère de tout mon cœur que vous accepterez que notre mariage était basé sur un mensonge. | Open Subtitles | أتمنى من كل قلبي يا كاترين أن تتقبلي أن زواجنا ارتكز على كذبة |
Nos nations vont entrer en guerre sur un mensonge. | Open Subtitles | دولتينا ستدخل في حرب بناءً على كذبة. |
Cette croisade... tout ça... est basé sur un mensonge. | Open Subtitles | النضال وكلّ هذا بُني على كذبة. |
J'ai construit ma famille sur un mensonge. | Open Subtitles | جعلتني أبني هذه العائلة على كذبة |
Tu veux que je fasse campagne sur un mensonge. | Open Subtitles | تريدني أن أترشح بناءً على كذبة |
Tu as donné ta parole en te basant sur un mensonge. | Open Subtitles | نعم لقد وعدتيها اعتمادا على كذبة |
Parce que je ne remplis pas des papiers en me basant sur un mensonge. | Open Subtitles | لأنني لن أقدِّم مذكرة مبنية على كذبة |
Notre relation repose sur un mensonge. | Open Subtitles | إن علاقتنا مبنية على كذبة |
Tout reposait sur un mensonge. | Open Subtitles | وكل ذلك بناءاً على كذبة |
Ta quête était basée sur un mensonge. | Open Subtitles | قام جهادك على كذبة. |
Je t'ai demandée où tu étais, mais je n'ai obtenu qu'un mensonge. | Open Subtitles | -سأقول أنّه ليس له وُجود . سأسألكِ عن المكان الذي كنتِ فيه، لكنّي لن أتحصّل إلاّ على كذبة. |
- Évidemment. Pendant 3 ans, mon existence a été basée sur le mensonge. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات مضت، وحياتي قائمة على كذبة |