"على كرسي متحرك" - Traduction Arabe en Français

    • en fauteuil roulant
        
    • dans un fauteuil roulant
        
    • en chaise roulante
        
    • sa chaise roulante
        
    elle ronfle comme un animal, mais bien sûr, je peux rien dire car elle est en fauteuil roulant. Open Subtitles . انها تشخر مثل الحيوان . ولكن بالطبع لا أستطيع أن أقول أي شيء . لأنها على كرسي متحرك
    Avec cette colonne vertébrale, je serai en fauteuil roulant. Open Subtitles مع عمودي الفقري هذا صدقيني، سأكون على كرسي متحرك
    J'ai peut-être l'air d'un nul en fauteuil roulant, mais ma petite amie est cheerleader. Open Subtitles و أنا أرتي أبرامز قد أبدوا كغبي على كرسي متحرك ولكن صديقتي مشجعه
    Et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. Open Subtitles وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم
    Elle est dans un fauteuil roulant et nécessite des soins constants. UN وتتنقل على كرسي متحرك وتحتاج إلى رعاية مستمرة.
    L'accusée était une femme de 75 ans en chaise roulante. Open Subtitles المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها
    Détendez-vous, la travailleuse du corps de la paix ne va pas tuer un type en fauteuil roulant. Open Subtitles استرخ, فريق عمال السلامة لن يقتلوا شخصاً على كرسي متحرك, هيا
    Il est tellement grand qu'il est en fauteuil roulant ! Open Subtitles إنه كبير جدًا لـ درجة أنه يحملة على كرسي متحرك
    Le médecin a dit que tu risquais de passer ta vie en fauteuil roulant. Open Subtitles الاطباء قالوا بأنك من الممكن ان تمضي بقية حياتك على كرسي متحرك
    Salut. Un de mes amis est introuvable. Il est en fauteuil roulant. Open Subtitles مرحباً, لدي صديق مفقود, إنه على كرسي متحرك
    Et si elle arrivait en fauteuil roulant, puis se levait, et tout le monde applaudissait et pleurait ? Open Subtitles وماذا إذا اتت على كرسي متحرك وقامت ، ولك واحد من الحضور يصفق ويبكي ?
    Je suis en fauteuil roulant, mais je reste un mec. Open Subtitles أنا على كرسي متحرك , لكني لازلت رجلاً
    Tu savais qu'ils ont une danseuse en fauteuil roulant maintenant ? Open Subtitles هل تعلم أن لديهم راقصة على كرسي متحرك الآن ؟
    et une personne assez bien pour réaliser qu'on ne peut pas voler un ami qui est en fauteuil roulant. Open Subtitles وشخص جيد بمافيه الكفايه ليدرك انه يجب ان لا ناخذ المال من صديق على كرسي متحرك
    Sa langue n'est pas en fauteuil roulant. Open Subtitles نعم. لسانه ليس على كرسي متحرك.
    Je suis dans un fauteuil roulant et je suppose que j'ai flipper. Open Subtitles آدم: قلت، وأنا على كرسي متحرك وأعتقد لقد فقدت أعصابي.
    Je vais l'asseoir dans un fauteuil roulant. Open Subtitles شيت، أنا وضعت لها الحمار على كرسي متحرك.
    Il a passé chaque jour depuis dans un fauteuil roulant, à boire ses repas avec une paille. Open Subtitles لقد قضى كلّ يوم مذّاك على كرسي متحرك يشرب طعامه بإستعمال قشة.
    Le prochain truc, tu te réveilles en prison dans un fauteuil roulant avec 3 orteils aux pieds Open Subtitles تستيقظ لتجد نفسك في السجن على كرسي متحرك ب 3 اصابع في رجلك
    Je retourne si... si tu me promets... que même dans un fauteuil roulant, Open Subtitles علي العودة اذا وعدتني انه حتى لو كنت على كرسي متحرك
    Cette affaire concerne un jeune père qui passera sa vie en chaise roulante. Open Subtitles القضية بشأن والد صغير سيقضي بقية حياتهُ على كرسي متحرك
    Il sera en chaise roulante le restant de sa vie. Open Subtitles سيكون على كرسي متحرك فيما تبقى من حياته
    Cette fille m'a réduit en purée comme Enid, la queue de Baxter avec sa chaise roulante. Open Subtitles حاولت أن أساعد تلك المرأة الشابة (وتدحرجت عليّ مثل (باكستر لانيد على كرسي متحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus