1. Les présentes dispositions s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également Partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو. |
1. Les présentes dispositions s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو. |
chaque Partie visée à l'annexe I de la Convention remplirait chaque année les six tableaux pour chaque période d'engagement. | UN | ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية أن يبلغ سنوياً مجموعة كاملة من الجداول عن كل فترة التزام. |
1. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
43. toute Partie visée à l'annexe I qui a contribué au financement du fonds d'adaptation créé en application de la décision 10/CP.7 rend compte de ses contributions financières à ce fonds. | UN | 43- على كل طرف مدرج في المرفق الأول يقدم تمويلاً لصندوق التكيف المنشأ وفقاً للمقرر 10/م أ-7 أن يقدم تقارير عن إسهاماته المالية في هذا الصندوق. |
16. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également Partie au Protocole de Kyoto. | UN | ألف- الانطباق 16- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
2. chaque Partie visée à l'annexe I communique chaque année au secrétariat le CES sous forme électronique. | UN | 2- ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم إلكترونياً كل سنة إلى الأمانة النموذج الإلكتروني الموحد. |
1. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
27. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également Partie au Protocole de Kyoto. | UN | 27- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
2. chaque Partie visée à l'annexe I communique chaque année au secrétariat le CES sous forme électronique. | UN | 2- ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم إلكترونياً كل سنة إلى الأمانة النموذج الإلكتروني الموحد. |
2. chaque Partie visée à l'annexe I communique chaque année au secrétariat le CES sous forme électronique. | UN | 2- ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم إلكترونياً كل سنة إلى الأمانة النموذج الإلكتروني الموحد. |
1. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
27. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 27- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
1. Les présentes dispositions s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I à la Convention qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو. |
4. chaque Partie visée à l'annexe I indique dans son inventaire annuel toutes les mesures qu'elle a pu prendre pour améliorer les estimations dans les secteurs où des ajustements ont été précédemment opérés. | UN | 4- على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يورد في تقرير الجرد الذي يعده سنوياً الخطوات المتخذة لتحسين التقديرات المتعلقة بالمجالات التي سبق إدخال تعديلات عليها. |
22. chaque Partie visée à l'annexe I qui a pris un engagement inscrit à l'annexe B rend compte dans son rapport national d'inventaire de toute modification apportée à son registre national par rapport aux informations fournies dans son rapport précédent, y compris par rapport aux informations soumises conformément au paragraphe 32 des présentes lignes directrices. | UN | 22- على كل طرف مدرج في المرفق الأول، عليه التزام مسجل في المرفق باء، أن يُضَمٍّن تقريره الوطني عن الجرد معلومات عن التغييرات التي أدخلت على سجله الوطني، بالمقارنة مع المعلومات المقدمة في آخر مذكرة له، بما في ذلك المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 32 من هذه المبادئ التوجيهية. |
2. chaque Partie visée à l'annexe I communique chaque année au secrétariat le cadre électronique sous forme d'un fichier Microsoft Excel. | UN | 2- ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم كل سنة إلى الأمانة النموذج الإلكتروني الموحد في شكل ملف ميكروسوفت إكسل. |
4. chaque Partie visée à l'annexe I indique dans son inventaire annuel toutes les mesures qu'elle a pu prendre pour améliorer les estimations dans les secteurs où des ajustements ont été précédemment opérés. | UN | 4- على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يورد في تقرير الجرد الذي يعده سنوياً الخطوات المتخذة لتحسين التقديرات المتعلقة بالمجالات التي سبق إدخال تعديلات عليها. |
22. chaque Partie visée à l'annexe I qui a pris un engagement inscrit à l'annexe B rend compte dans son rapport national d'inventaire de toute modification apportée à son registre national par rapport aux informations fournies dans son rapport précédent, y compris par rapport aux informations soumises conformément au paragraphe 32 des présentes lignes directrices. | UN | 22- على كل طرف مدرج في المرفق الأول، عليه التزام مسجل في المرفق باء، أن يُضَمٍّن تقريره الوطني عن الجرد معلومات عن التغييرات التي أدخلت على سجله الوطني، بالمقارنة مع المعلومات المقدمة في آخر مذكرة لـه، بما في ذلك المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 32 من هذه المبادئ التوجيهية. |
43. toute Partie visée à l'annexe I qui a contribué au financement du fonds d'adaptation créé en application de la décision 10/CP.7 rend compte de ses contributions financières à ce fonds. | UN | 43- على كل طرف مدرج في المرفق الأول يقدم تمويلاً لصندوق التكيف المنشأ وفقاً للمقرر 10/م أ-7 أن يقدم تقارير عن إسهاماته المالية في هذا الصندوق. |
31. toute Partie visée à l'annexe I qui a fourni un financement au fonds d'adaptation créé en vertu de la décision 10/CP.7 rend compte de sa contribution financière à ce fonds. | UN | 31- على كل طرف مدرج في المرفق الأول يقدم تمويلاً لصندوق التكيف المنشأ وفقاً للمقرر 10/م أ-7 أن يقدم تقارير عن إسهاماته المالية في هذا الصندوق. |