Un soldat est couché sur une mine. On doit la désamorcer. | Open Subtitles | لدينا هناك جندى ممدد على لغم ولابد من إزالته |
Dans le premier cas, c'est un véhicule qui a roulé sur une mine à proximité de la frontière occidentale avec l'Éthiopie. | UN | وحدث الانفجار الأول عندما مرت سياة على لغم بري بالقرب من الحدود الغربية مع إثيوبيا. |
Ce qui ne va pas être facile, vu qu'on dirait qu'il a marché sur une mine avec son visage | Open Subtitles | وهذه لن تكون مهمه سهله, نظرا لانه يبدو وكأنه داس على لغم ارضي بوجه. |
Ton fils a sauté sur une mine ! | Open Subtitles | داس ابنك على لغم و قتل لقد حدت في شارع مترب |
Un civil a été blessé par l'explosion d'une mine posée par les terroristes | UN | أصيب مدني بجروح بعد أن داست قدمه على لغم زرعه ارهابيون. |
Y a pas de mal à mettre le pied sur une mine. Mais il taut savoir le retirer. | Open Subtitles | تعلم أن لا خطورة فى أن تدوس على لغم لكن الخطورة فى أن ترفع قدمك عنه |
Il a dit qu'il avait posé le pied sur une mine et qu'il avait dû la désamorcer. | Open Subtitles | قائلاً : لقد دست على لغم ووجب عليّ تفكيكه |
T'as tellement dit "USA, USA", qu'à la fin, t'as sauté sur une mine USA. | Open Subtitles | إستمررت بقول الولايات المتحدة الأمريكية، الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن سقطتَ على لغم الولايات المتحدة الأمريكية |
- Un des soldats est sur une mine impossible à désamorcer. | Open Subtitles | -واحد من الجنود ممدد على لغم ومن المستحيل ابطاله |
Six jours plus tard, on faisait une patrouille de routine le long de la frontière irakienne... et Eddie, le pauvre bougre, a marché sur une mine anti-tank. | Open Subtitles | على العموم . بعد 6 أيام كنا نقوم بحراسة عادية على الحدود العراقية و ايدي خطا على لغم مضاد للدبابات |
Alors que l'avion était évacué d'urgence avant de prendre feu, le navigateur a posé le pied sur une mine antipersonnel et est décédé par la suite; tous les autres membres de l'équipage, au nombre de sept, ont été blessés. | UN | ولدى اﻹخلاء العاجل للطائرة قبل أن تشتعل فيها النيران خطا الملاح الجوي على لغم مضاد لﻷفراد ومات بعد ذلك فيما أصيب بجروح جميع أعضاء الطاقم السبعة اﻵخرين. |
Des renforts ont été envoyés à la patrouille; sur le chemin du retour, la mission achevée, un véhicule de police a sauté sur une mine terrestre que les terroristes avaient disposée sur la route entre Prepolac et Kursumlija. | UN | وأرسلت تعزيزات إلى الدورية. وفي طريق عودتها بعد إتمام مهمتها، داست إحدى مركبات الشرطة على لغم أرضي كان اﻹرهابيون قد زرعوه على الطريق الممتدة بين بريبولاتش وكورسومليا. |
En février 2010, un enfant israélien de 11 ans a perdu une jambe après avoir marché sur une mine dans le Golan syrien occupé. | UN | وفي شباط/فبراير 2010، قُطعت ساق طفل إسرائيلي في الحادية عشرة من عمره بعد أن وطأ على لغم أرضي في الجولان السوري المحتل. |
Le 20 février 1996, un véhicule du Comité international de secours a sauté sur une mine antivéhicule sur la route entre l'aéroport et les locaux municipaux de Kamembe, au Rwanda. | UN | وفي 20 شباط/فبراير 1996، انفجرت سيارة تخص لجنة الإنقاذ الدولية بسبب مرورها على لغم مضاد للمركبات في الطريق بين المطار ومبني بلدية كاميمبي في رواندا. |
Une camionnette privée saute sur une mine. | UN | مرت عربة نقل خاصة على لغم أرضي. |
Un autocar de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge transportant 50 auxiliaires médicaux a passé sur une mine antivéhicule à 8 km à l'extérieur de Goma. | UN | مرت حافلة تابعة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر تنقل 50 من العاملين الطبيين على لغم مضاد للمركبات على بعد 8 كيلومترات من غوما. |
Au Soudan, j'ai sauté avec deux gars sur une mine. | Open Subtitles | كنت أنا و رجلين و خطونا على لغم أرضي |
Le lieutenant a marché sur une mine non explosée. | Open Subtitles | يبدو أن الملازم يقف على لغم غير منفجر |
Je m'en souviens de marcher sur une mine en 1941. | Open Subtitles | اتذكر 1941، عندما خطوت على لغم أرضي |
Le 29 octobre, dans le village de Ghumurishi (Secteur de Gali), Linda Shakaia, 28 ans, a déclenché l'explosion d'une mine enfouie par les occupants russes, qui lui a fait perdre les membres supérieurs. | UN | 124 - في 29 تشرين الأول/أكتوبر، داست المدعوة ليندا شاكايا، 28 عاما، في قرية غوموريشي على لغم من مخلفات المحتلين الروس، فانفجر وأدى إلى فقدانها ذراعيها. |