"على مثل هذه الدرجة من الخطورة" - Traduction Arabe en Français

    • de gravité comparable
        
    Il est dit à l'article 7 du Statut de Rome que le viol, l'esclavage sexuel, la grossesse forcée, la stérilisation forcée ou toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable sont des crimes contre l'humanité. UN وتنص المادة 7 من نظام روما الأساسي على أن الاغتصاب والاستعباد الجنسي والحمل القسري والتعقيم القسري وأي أشكال أخرى من إساءة المعاملة على مثل هذه الدرجة من الخطورة جرائم ضد الإنسانية.
    En vertu de l'article 7 du Statut, le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée ou toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable constitue un crime contre l'humanité, lorsqu'il est commis dans le cadre d'une attaque généralisée ou systématique lancée contre toute population civile. UN فالمادة 7 من النظام الأساسي تقر بأن " الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري أو التعقيم القسري أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة تشكل جرائم ضد الإنسانية عندما ترتكب كجزء من هجوم واسع أو منهجي تم توجيهه ضد السكان المدنيين.
    Article 7 1) g) : Viol, esclavage sexuel, prostitution forcée, grossesse forcée, stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable UN المادة ٧ )١( )ز(: الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو اﻹكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة
    Son statut qualifie, pour la première fois, le viol mais aussi l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée ou < < toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable > > de crimes contre l'humanité et crimes de guerre. UN ويصف نظامها الأساسي، للمرة الأولى، الاغتصاب، وكذلك الاستعباد الجنسي والإكراه على البغاء والحمل القسري والتعقيم القسري، أو " أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة " ، على أنها جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
    67. L'article 7 1) g) du Statut de la Cour pénale internationale précise que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable sont des crimes contre l'humanité lorsque les éléments constitutifs du crime sont établis. UN 67- وتنص المادة 7(1)(ز) من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أن الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو الإكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، وأي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة هي جرائم ضد الإنسانية متى اجتمعت أركان الجريمة.
    L'article 7 1) g) dispose que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable sont des crimes contre l'humanité lorsque les éléments constitutifs du crime sont réunis. UN فالمادة 7(1)(ز) تنص على أن الاغتصاب، أو الاسترقاق الجنسي، أو الإكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة تشكل جرائم ضد الإنسانية عندما تتوفر العناصر المشكِّلة للجريمة.
    Cette évolution a été confirmée par le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté en 2002, qui définit, dans son article 7, le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violences sexuelles de gravité comparable comme des actes constituant un crime contre l'humanité. UN وقد تأكد هذا التطور باعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 2002. ويقرر هذا النظام الأساسي، في المادة 7 منه، أن أعمال الاغتصاب، أو الاستعباد الجنسي، أو الإكراه على البغاء، أو الحمل القسري، أو التعقيم القسري، أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي التي تكون على مثل هذه الدرجة من الخطورة هي جريمة ضد الإنسانية.
    La création de la Cour pénale internationale a été particulièrement importante, le Statut de Rome reconnaissant les crimes internationaux d'esclavage sexuel, de prostitution forcée, de grossesse forcée, de stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable. UN واكتسى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية أهمية بالغة، إذ اعترف نظام روما الأساسي بالجرائم الدولية المتمثلة في الاستعباد الجنسي والإكراه على البغاء والحمل القسري والتعقيم القسري وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة().
    Selon l'alinéa h) du paragraphe 1 de l'article 7, sont considérés comme des actes constitutifs de tels crimes les agissements suivants : " [v]iol, esclavage sexuel, prostitution forcée, grossesse forcée, stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable " . UN فالمادة 7(1)(ز) التي تنص على أن الأفعال التي تشكل جرائم ضد الإنسانية تشمل " الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء أو الحمل القسري(29) أو التعقيم القسري أو أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي على مثل هذه الدرجة من الخطورة " .
    En outre, le droit pénal international proscrit expressément le viol et les sévices sexuels en temps de guerre, et le Statut de Rome de la Cour pénale internationale prévoit que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée ou < < toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable > > peuvent constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité. UN وفوق ذلك، فإن القانون الإنساني الدولي يحرّم صراحةً الاغتصاب والإيذاء الجنسي في زمن الحرب، كما أن نظام روما الأساسي جاء فيه أن الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي أو الإكراه على البغاء, أو الحمل القسري, أو التعقيم القسري أو " أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي [تكون] على مثل هذه الدرجة من الخطورة " يمكن أن تشكل جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus