"على مجلس مراجعي الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité des commissaires aux comptes
        
    • au Comité des commissaires aux comptes
        
    Elle comptait donc sur le Comité des commissaires aux comptes pour donner ce genre de conseils, à l'occasion. UN وتعتمد الإدارة على مجلس مراجعي الحسابات لإسداء هذه المشورة عند الاقتضاء.
    Le Comité consultatif félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de son rapport. UN تثني اللجنة الاستشارية على مجلس مراجعي الحسابات لجودة تقريره.
    De son côté, le Comité des commissaires aux comptes doit s'assurer que ce type de problème ne se rencontre pas systématiquement dans d'autres missions de maintien de la paix. UN ومن الواجب على مجلس مراجعي الحسابات أن يكفل من جانبه، ألا تكون هذه الأخطاء مبعث قلق دائم لدى سائر بعثات حفظ السلام.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est soumis au Comité des commissaires aux comptes en même temps que les comptes annuels. UN ويُعرض بيان بجميع المبالغ المشطوبة على مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état des paiements à titre gracieux éventuel est soumis au Comité des commissaires aux comptes en même temps que les comptes annuels. UN ويُعرض بيان بالمبالع المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت على مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de ses rapports, en particulier de ses observations sur la gestion des ressources; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لنوعية تقاريره وبخاصة تعليقاته على إدارة الموارد؛
    Le Comité recommande que le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne redoublent d'efforts, chacun dans le cadre de leurs compétences respectives, pour examiner ces allégations. UN وتوصي اللجنة بأنه يتعين على مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية كل في نطاق صلاحيته، مضاعفة الجهود لمتابعة هذه الادعاءات.
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes pour les améliorations qu’il a apportées au mode de présentation de son rapport; UN ٤ - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لما أدخله من تحسين على شكل تقريره؛
    2. Le Comité consultatif félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de ses rapports. UN ٢ - وتثني اللجنة الاستشارية على مجلس مراجعي الحسابات لجودة تقاريره.
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée ; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات للجودة العالية للتقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    8. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité constante de ses rapports, dont elle apprécie la présentation simplifiée; UN 8 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات للمواظبة على إصدار تقارير عالية الجودة في شكل مبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée ; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات للجودة العالية للتقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée ; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات للجودة العالية للتقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité constante de ses rapports, dont elle apprécie la présentation simplifiée ; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات للمواظبة على إصدار تقارير عالية الجودة في شكل مبسط؛
    Rendant hommage au Comité des commissaires aux comptes pour la façon exhaustive et efficace dont il a effectué ses examens, UN وإذ تثني على مجلس مراجعي الحسابات ﻹنجازه عمليات الاستعراض على نحو شامل وكفء،
    Rendant hommage au Comité des commissaires aux comptes pour la façon exhaustive et efficace dont il a effectué ses examens, UN وإذ تثني على مجلس مراجعي الحسابات ﻹنجازه عمليات الاستعراض على نحو شامل وكفء،
    Résumé des réponses du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets au Comité des commissaires aux comptes UN موجز لرد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مجلس مراجعي الحسابات
    Un récapitulatif des sommes concernées a été présenté au Comité des commissaires aux comptes, comme le veut l'article 6.5 du Règlement financier. UN وقد عُـرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر وفقا للقاعدة المالية 6-5.
    Un récapitulatif des biens comptabilisés en pertes, avec indication de leur valeur à l'achat, a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes, comme le veut l'article 6.5 du Règlement financier. UN وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالتكلفة الأصلية للممتلكات المشطوبة وفقا للبند 6-5 من النظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus