"على مكتبه" - Traduction Arabe en Français

    • sur son bureau
        
    • à son bureau
        
    • sur le bureau
        
    Il l'a gardé sur son bureau pour que les joueurs l'admirent. Open Subtitles أعني, لقد كان يعرضها على مكتبه ليُعجب بها اللاعبون
    Tu sais, quand j'étais un gamin, un homme qui devait veiller sur moi me penchait sur son bureau et me prenait encore et encore chaque fois que j'étais seul avec lui. Open Subtitles أتعلمين ، عندما كنت صبيا الرجل الذي كان من المفترض أن يرعاني وضعني على مكتبه وكان يضربني مرارا وتكرارا
    Le manque d'effets personnels sur son bureau pourrait résulter de son passé comme chasseur de fugitif. Open Subtitles أتعرفان، عدم وجود متعلِّقات شخصية على مكتبه قد تكون نابعة من أيامه كصياد للهاربين
    Il était juste assis à son bureau regardant son ordinateur ? Open Subtitles وهو يجلس هُناك فحسب على مكتبه ينظر إلى الحاسوب؟
    J'espère pas, mais écoute, quand j'étais là-bas, j'ai vu quelque chose sur son bureau. Open Subtitles وآمل أن لا. لكن الاستماع، و عندما كنت هناك، رأيت شيئا على مكتبه.
    Ils ont trouvé un avocat, face contre terre, une montagne de cocaïne sur son bureau. Open Subtitles لقد وجدوا محامي براءات الإختراع ساقطاً على الأرض كان يوجد جبل من مخدّر الكوكايين على مكتبه
    Lorsqu'il a été retrouvé mort dans son bureau, sa tête a été fracassée avec le même trophée qu'il avait si fièrement exposé sur son bureau. Open Subtitles عندما وُجد مقتولاً في مكتبه, تمّ تحطيم رأسه بنفس الجائزة التي كان يحتفظ بها بكلّ فخرٍ على مكتبه
    Et puis j'ai remarqué le coupe-papier sur son bureau. Open Subtitles . و بعدها لاحظتُ فاتحة الرسائل على مكتبه
    Puis son stylo cinq couleurs a roulé dans les flammes sur son bureau et a complètement fondu. Open Subtitles ثم قلمه ذو الخمسة ألوان تقلب نحو اللهب على مكتبه وذاب بالكامل
    Et ton rédacteur ? J'ai laissé mon article sur son bureau. Open Subtitles لم يكن متواجداً اليوم لذا وضعتها على مكتبه
    L'idiot garde son mot de passe sur un post-it sur son bureau. Open Subtitles الأحمق يحتفظ بكلمة مروره في ورقة على مكتبه
    Les joueurs sont allés dans le bureau de l'entraineur et ils ont posé leurs maillots sur son bureau. Open Subtitles يأتي اللاعبون لمكتب المدرب ويلقون بقمصانهم على مكتبه.
    Il m'a appelé pour me demander d'appeler les clients, les dépôts de fichiers, mais la vrai raison était qu'il voulait que je vois la photo sur son bureau. Open Subtitles ،لقد إتصل بي ليطلب منّي الإتصال بالعملاء ،وإيداع ملفات لكن السبب الحقيقي أنّه أرادني .أن أرى الصورة على مكتبه
    Dans le feu de la discussion... j'ai vu les mains de mon père étreindre lentement... l'horloge antique sur son bureau. Open Subtitles وعندما احتدم الجدال شاهدتُ يد أبي تمتدُ إلى الساعة القديمة الثقيلة التي على مكتبه
    Il sait ce qu'on fait le soir, sur son bureau, dans son fauteuil. Open Subtitles ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده
    Il n'a pas cessé de jouer avec un truc en bois sur son bureau. Open Subtitles لقد كان يجلس هُناك فحسب و يلعب بأشيائه الخشبية التى على مكتبه.
    Tu lui en as donné la propriété en le laissant sur son bureau. Open Subtitles أخالك تخلّيتَ عن ملكيّتها عندما تركتَها على مكتبه
    Prévenons votre père que nous ne viendrons pas à son bureau. Open Subtitles علينا أن نخبر والدك بأننا لن نقف على مكتبه
    Si elle n'est pas à son bureau à taper sur son clavier, alors elle n'écrit pas le code BIOS. Open Subtitles انظر، إن لم تكن على مكتبه لتكتب شيئًا فهي لا تكتب النظام إذًا، حسنًا؟
    À voler les clients de mon mari, assis à son bureau, devant une photo de sa femme et de ses filles ! Open Subtitles انت في وسط سرقة زبائن زوجي بينما تجلس على مكتبه وامام صورة زوجته و اولاده
    J'ai trouvé des empreintes sur le bureau, et des traces de bottes. Open Subtitles لقد وجدت بصماته على مكتبه, جزء من نعل جزمته هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus